Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002489 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-५ |
Translated Chapter : |
स्थान-५ |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 489 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अधेलोगे णं पंच अनुत्तरा महतिमहालया महानिरया पन्नत्ता, तं जहा–काले, महाकाले, रोरुए, महारोरुए, अप्पतिट्ठाणे। उड्ढलोगे णं पंच अनुत्तरा महतिमहालया महाविमाणा पन्नत्ता, तं जहा– विजये, वेजयंते, जयंते, अपराजिते, सव्वट्ठसिद्धे। | ||
Sutra Meaning : | अधोलोक में पाँच भयंकर बड़ी नरके हैं। यथा – काल, महाकाल, रौरव, महारौरव और अप्रतिष्ठान – ऊर्ध्व लोक में पाँच महाविमान हैं, यथा – विजय, वैजयंत, जयंत, अपराजयंत, सर्वार्थसिद्धमहाविमान। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] adheloge nam pamcha anuttara mahatimahalaya mahaniraya pannatta, tam jaha–kale, mahakale, rorue, maharorue, appatitthane. Uddhaloge nam pamcha anuttara mahatimahalaya mahavimana pannatta, tam jaha– vijaye, vejayamte, jayamte, aparajite, savvatthasiddhe. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Adholoka mem pamcha bhayamkara bari narake haim. Yatha – kala, mahakala, raurava, maharaurava aura apratishthana – urdhva loka mem pamcha mahavimana haim, yatha – vijaya, vaijayamta, jayamta, aparajayamta, sarvarthasiddhamahavimana. |