Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1000543 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-४ अध्ययन-१६ विमुक्ति |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-४ अध्ययन-१६ विमुक्ति |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 543 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तहप्पगारेहिं जणेहिं हीलिए, ससद्दफासा फरुसा उदीरिया । तितिक्खए णाणि अदुट्ठचेयसा, गिरिव्व वाएण ण संपवेवए ॥ | ||
Sutra Meaning : | असंस्कारी एवं असभ्य जनों द्वारा कथित आक्रोशयुक्त शब्दों तथा – प्रेरित शीतोष्णादि स्पर्शों से पीड़ित ज्ञानवान भिक्षु प्रशान्तचित्त से सहन करे। जिस प्रकार वायु के प्रबल वेग से भी पर्वत कम्पायमान नहीं होता, वैसे मुनि भी विचलित न हो। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tahappagarehim janehim hilie, sasaddaphasa pharusa udiriya. Titikkhae nani adutthacheyasa, girivva vaena na sampavevae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Asamskari evam asabhya janom dvara kathita akroshayukta shabdom tatha – prerita shitoshnadi sparshom se pirita jnyanavana bhikshu prashantachitta se sahana kare. Jisa prakara vayu ke prabala vega se bhi parvata kampayamana nahim hota, vaise muni bhi vichalita na ho. |