Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000112
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-३ शीतोष्णीय

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-३ शीतोष्णीय

Section : उद्देशक-१ भावसुप्त Translated Section : उद्देशक-१ भावसुप्त
Sutra Number : 112 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सीओसिनच्चाई से निग्गंथे अरइ-रइ-सहे फरुसियं णोवेदेति जागर-वेरोवरए वीरे एवं दुक्खा पमोक्खसि जरामच्चुवसोवणीए नरे, सययं मूढे धम्मं नाभिजाणति
Sutra Meaning : वह निर्ग्रन्थ शीत और उष्ण (सुख और दुःख) का त्यागी (इनकी लालसा से) मुक्त होता है तथा वह अरति और रति को सहन करता है तथा स्पर्शजन्य सुख दुःख का वेदन नहीं करता जागृत और वैर से उपरत वीर ! तू इस प्रकार दुःखों से मुक्ति पा जाएगा बुढ़ापे और मृत्यु के वश में पड़ा हुआ मनुष्य सतत मूढ़ बना रहता है वह धर्म को नहीं जान पाता
Mool Sutra Transliteration : [sutra] siosinachchai se niggamthe arai-rai-sahe pharusiyam novedeti. Jagara-verovarae vire. Evam dukkha pamokkhasi. Jaramachchuvasovanie nare, sayayam mudhe dhammam nabhijanati.
Sutra Meaning Transliteration : Vaha nirgrantha shita aura ushna (sukha aura duhkha) ka tyagi (inaki lalasa se) mukta hota hai tatha vaha arati aura rati ko sahana karata hai tatha sparshajanya sukha duhkha ka vedana nahim karata. Jagrita aura vaira se uparata vira ! Tu isa prakara duhkhom se mukti pa jaega. Burhape aura mrityu ke vasha mem para hua manushya satata murha bana rahata hai. Vaha dharma ko nahim jana pata.