Welcome to the Jain Elibrary: Worlds largest Free Library of JAIN Books, Manuscript, Scriptures, Aagam, Literature, Seminar, Memorabilia, Dictionary, Magazines & Articles

Global Search for JAIN Aagam & Scriptures

Search Results (28045)

Show Export Result
Note: For quick details Click on Scripture Name
Scripture Name Translated Name Mool Language Chapter Section Translation Sutra # Type Category Action
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 716 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ सो पासइ साहुं संजयं सुसमाहियं । निसन्नं रुक्खमूलम्मि सुकुमालं सुहोइयं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૧૪
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 717 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तस्स रूवं तु पासित्ता राइणो तम्मि संजए । अच्चंतपरमो आसी अउलो रूवविम्हओ ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૧૪
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 718 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] अहो! वण्णो अहो! रूवं अहो! अज्जस्स सोमया । अहो! खंती अहो! मुत्ती अहो! भोगे असंगया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૧૪
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 719 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तस्स पाए उ वंदित्ता काऊण य पयाहिणं । नाइदूरमणासन्ने पंजली पडिपुच्छई ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૧૪
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 720 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तरुणो सि अज्जो! पव्वइओ भोगकालम्मि संजया । उवट्ठिओ सि सामन्ने एयमट्ठं सुणेमि ता ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૧૪
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 722 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तओ सो पहसिओ राया सेणिओ मगहाहिवो । एवं ते इड्ढिमंतस्स कहं नाहो न विज्जई ॥

Translated Sutra: સૂત્ર– ૭૨૨. તે સાંભળીને મગધાધિપ રાજા શ્રેણિક જોરથી હસ્યો અને બોલ્યો, એ પ્રમાણે તમારા જેવા ઋદ્ધિમાનને કોઈ નાથ કેમ નથી ? સૂત્ર– ૭૨૩. હે ભદન્ત ! હું તમારો નાથ થઈશ. હે સંયત ! મિત્ર અને જ્ઞાતિજનો સાથે ભોગો ભોગવો. આ મનુષ્ય જીવન ઘણુ દુર્લભ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૨૨, ૭૨૩
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 723 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] होमि नाहो भयंताणं भोगे भुंजाहि संजया! । मित्तनाईपरिवुडो मानुस्सं खु सुदुल्लहं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૨
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 724 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] अप्पहा वि अनाहो वि सेणिया! मगहाहिवा! । अप्पणा अनाहो संतो कहं नाहो भविस्ससि? ॥

Translated Sutra: સૂત્ર– ૭૨૪. હે શ્રેણિક ! તું સ્વયં અનાથ છે. હે મગધાધિપ ! જ્યારે તું સ્વયં અનાથ છે, તો કોઈનો નાથ કેવી રીતે બની શકીશ ? સૂત્ર– ૭૨૫. પહેલેથી વિસ્મિત રાજા, મુનિના અશ્રુતપૂર્વ વચનો સાંભળીને અધિક સંભ્રાંત અને અધિક વિસ્મિત થયો. પછી બોલ્યો કે, સૂત્ર– ૭૨૬. મારી પાસે ઘોડા, હાથી, માણસો, નગર અને અંતઃપુર છે. હું મનુષ્યજીવનના બધા
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 725 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] एवं वुत्तो नरिंदो सो सुसंभंतो सुविम्हिओ । वयणं अस्सुयपुव्वं साहुणा विम्हयन्निओ ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૪
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 726 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] अस्सा हत्थी मनुस्सा मे पुरं अंतेउरं च मे । भुंजामि मानुसे भोगे आणाइस्सरियं च मे ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૪
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 727 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] एरिसे संपयग्गम्मि सव्वकामसमप्पिए । कहं अनाहो भवइ? मा हु भंते! मुसं वए ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૪
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 728 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] न तुमं जाणे अनाहस्स अत्थं पोत्थं व पत्थिवा । जहा अनाहो भवई सनाहो वा नराहिवा! ॥

Translated Sutra: સૂત્ર– ૭૨૮. પાર્થિવ ! તું અનાથના અર્થ કે પરમાર્થને જાણતો નથી કે મનુષ્યો અનાથ કે સનાથ કઈરીતે થાય છે ? સૂત્ર– ૭૨૯. હે મહારાજ ! અવ્યાક્ષિપ્ત ચિત્તથી મને સાંભળો, અનાથ કેમ થાય ? મેં કેમ તે પ્રયોજ્યો ? સૂત્ર– ૭૩૦. પ્રાચીન નગરોમાં અસાધારણ એવી એક કૌશાંબી નામે નગરી છે, ત્યાં મારા પિતા છે. તેની પાસે પ્રચૂર ધનનો સંગ્રહ હતો. સૂત્ર–
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 729 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] सुणेह मे महाराय! अव्वक्खित्तेण चेयसा । जहा अनाहो भवई जहा मे य पवत्तियं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 730 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] कोसंबी नाम नयरी पुराणपुरभेयणी । तत्थ आसी पिया मज्झ पभूयधणसंचओ ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 731 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] पढमे वए महाराय! अउला मे अच्छिवेयणा । अहोत्था विउलो दाहो सव्वंगेसु य पत्थिवा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 732 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] सत्थं जहा परमतिक्खं सरीरविवरंतरे । पवेसेज्ज अरी कुद्धो एवं मे अच्छिवेयणा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 733 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तियं मे अंतरिच्छं च उत्तमंगं च पीडई । इंदासणिसमा घोरा वेयणा परमदारुणा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 734 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] उवट्ठिया मे आयरिया विज्जामंततिगिच्छगा । अबीया सत्थकुसला मंतमूलविसारया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 735 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] ते मे तिगिच्छं कुव्वंति चाउप्पायं जहाहियं । न य दुक्खा विमोयंति एसा मज्झ अनाहया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 736 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] पिया मे सव्वसारं पि दिज्जाहि मम कारणा । न य दुक्खा विमोएइ एसा मज्झ अनाहया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 737 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] माया य मे महाराय! पुत्तसोगदुहट्टिया । न य दुक्खा विमोएइ एसा मज्झ अनाहया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 738 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] भायरो मे महाराय! सगा जेट्ठकनिट्ठगा । न य दुक्खा विमोयंति एसा मज्झ अनाहया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 739 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] भइणीओ मे महाराय! सगा जेट्ठकनिट्ठगा । न य दुक्खा विमोयंति एसा मज्झ अनाहया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 740 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] भारिया मे महाराय! अनुरत्ता अणुव्वया । अंसुपुन्नेहिं नयनेहिं उरं मे परिसिंचई ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 741 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] अन्नं पानं च ण्हाणं च गंधमल्लविलेवणं । मए नायमणायं वा सा बाला नोवभुंजई ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 742 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] खणं पि मे महाराय! पासाओ वि न फिट्टई । न य दुक्खा विमोएइ एसा मज्झ अनाहया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 743 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तओ हं एवमाहंसु दुक्खमा हु पुणो पुणो । वेयणा अनुभविउं जे संसारम्मि अनंतए ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 744 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] सइं च जइ मुच्चेज्जा वेयणा विउला इओ । खंतो दंतो निरारंभो पव्वए अनगारियं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 745 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] एवं च चिंतइत्ताणं पसुत्तो मि नराहिवा! । परियट्टंतीए राईए वेयणा मे खयं गया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 746 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तओ कल्ले पभायम्मि आपुच्छित्ताण बंधवे । खंतो दंतो निरारंभो पव्वइओऽनगारियं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 747 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] ततो हं नाहो जाओ अप्पणो य परस्स य । सव्वेसिं चेव भूयाणं तसाण थावराण य ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૨૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 748 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] अप्पा नई वेयरणी अप्पा मे कूडसामली । अप्पा कामदुहा धेणू अप्पा मे नंदनं वनं ॥

Translated Sutra: સૂત્ર– ૭૪૮. મારો પોતાનો જ આત્મા વૈતરણી નદી છે. કૂટ શાલ્મલી વૃક્ષ છે, કામદૂધા ગાય છે અને નંદનવન છે. સૂત્ર– ૭૪૯. આત્મા જ પોતાના સુખ – દુઃખનો કર્તા અને ભોક્તા છે. સત્‌ પ્રવૃત્તિ સ્થિત આત્મા જ પોતાનો મિત્ર છે અને દુષ્પ્રવૃત્તિ સ્થિત આત્મા પોતાનો શત્રુ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૪૮, ૭૪૯
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 749 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] अप्पा कत्ता विकत्ता य दुहाण य सुहाण य । अप्पा मित्तममित्तं च दुप्पट्ठियसुपट्ठिओ ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૪૮
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 750 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] इमा हु अन्ना वि अनाहया निवा! तमेगचित्तो निहुओ सुणेहि । नियंठधम्मं लहियाण वी जहा सोयंति एगे बहुकायरा नरा ॥

Translated Sutra: સૂત્ર– ૭૫૦. હે રાજન્‌ ! એક બીજી પણ અનાથતા છે, શાંત અને એકાગ્ર ચિત્ત થઈને મારી પાસેથી સાંભળો. એવા ઘણા કાયરો હોય છે, જે નિર્ગ્રન્થ ધર્મ પામીને પણ સીદાય છે. સૂત્ર– ૭૫૧. જે મહાવ્રતોને સ્વીકારીને પ્રમાદના કારણે તેનું સમ્યક્‌ પાલન કરતા નથી, આત્માનો નિગ્રહ કરતા નથી, રસોમાં આસક્ત છે, તે મૂળથી રાગદ્વેષ રૂપ બંધનોનો ઉચ્છેદ
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 751 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] जो पव्वइत्ताण महव्वयाइं सम्मं नो फासयई पमाया । अनिग्गहप्पा य रसेसु गिद्धे न मूलओ छिंदइ बंधनं से ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 752 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] आउत्तया जस्स न अत्थि काइ इरियाए भासाए तहेसणाए । आयाणनिक्खेवदुगुंछणाए न वीरजायं अनुजाइ मग्गं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 753 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] चिरं पि से मुंडरुई भवित्ता अथिरव्वए तवनियमेहि भट्ठे । चिरं पि अप्पाणं किलेसइत्ता न पारए होई हु संपराए ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 754 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] पोल्ले व मुट्ठी जह से असारे अयंतिए कूडकहावणे वा । राढामणी वेरुलियप्पगासे अमहग्घए होइ य जाणएसु ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 755 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] कुसीललिंगं इह धारइत्ता इसिज्झयं जीविय वूहइत्ता । असंजए संजयलप्पमाणे विनिधायमागच्छइ से चिरं पि ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 756 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] विसं तु पीयं जह कालकूडं हणाइ सत्थं जह कुग्गहीयं । एसे व धम्मो विसओववन्नो हणाइ वेयाल इवाविवन्नो ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 757 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] जे लक्खणं सुविण पउंजमाणे निमित्तकोऊहलसंपगाढे । कुहेडविज्जासवदारजीवी न गच्छई सरणं तंमि काले ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 758 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तमंतमेनेव उ से असीले सया दुही विप्परियासुवेइ । संधावई नरगतिरिक्खजोणिं मोनं विराहेत्तु असाहुरूवे ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 759 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] उद्देसियं कीयगडं नियागं न मुंचई किंचि अनेसणिज्जं । अग्गी विवा सव्वभक्खी भवित्ता इओ चुओ गच्छइ कट्टु पावं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 760 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] न तं अरी कंठछेत्ता करेइ जं से करे अप्पणिया दुरप्पा । से नाहिई मच्चुमुहं तु पत्ते पच्छानुतावेण दयाविहूणो ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 761 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] नरट्ठिया नग्गरुई उ तस्स जे उत्तमट्ठं विवज्जासमेई । इमे वि से नत्थि परे वि लोए दुहओ वि से ज्झिज्जइ तत्थ लोए ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 762 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] एमेवहाछंदकुसीलरूवे मग्गं विराहेत्तु जिनुत्तमाणं । कुररी विवा भोगरसानुगिद्धा निरट्ठसोया परियावमेइं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૫૦
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 766 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तुट्ठो य सेणिओ राया इणमुदाहु कयंजली । अनाहत्तं जहाभूयं सुट्ठु मे उवदंसियं ॥

Translated Sutra: સૂત્ર– ૭૬૬. રાજા શ્રેણિક સંતુષ્ટ થયો અને હાથ જોડીને બોલ્યો – ભગવન્‌ ! અનાથનું યથાર્થ સ્વરૂપ આપે મને સારી રીતે સમજાવ્યું. સૂત્ર– ૭૬૭. હે મહર્ષિ ! તમારો મનુષ્ય જન્મ સફળ છે, ઉપલબ્ધિઓ સફળ છે. તમે સનાથ અને સબાંધવ છો, કેમ કે તમે જિનેશ્વરના માર્ગે સ્થિત છો. સૂત્ર– ૭૬૮. હે સંયત ! તમે અનાથોના નાથ છો, બધા જીવોના નાથ છો. હે મહાભાગ
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 767 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तुज्झं सुलद्धं खु मनुस्सजम्मं लाभा सुलद्धा य तुमे महेसी! । तुब्भे सनाहा य सबंधवा य जं भे ठिया मग्गे जिनुत्तमाणं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૬૬
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 768 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तं सि नाहो अनाहाणं सव्वभूयाण संजया! । खामेमि ते महाभाग! इच्छामि अनुसासिउं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૬૬
Uttaradhyayan ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર Ardha-Magadhi

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Gujarati 769 Gatha Mool-04 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] पुच्छिऊण मए तुब्भं ज्झाणविग्घो उ जो कओ । निमंतिओ य भोगेहिं तं सव्वं मरिसेहि मे ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭૬૬
Showing 26501 to 26550 of 28045 Results