Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011761 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
11. धर्म अधिकार - (मोक्ष संन्यास योग) |
Translated Chapter : |
11. धर्म अधिकार - (मोक्ष संन्यास योग) |
Section : | 4. पूजा-भक्ति सूत्र | Translated Section : | 4. पूजा-भक्ति सूत्र |
Sutra Number : | 258 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | अध्यात्मसार । १५.७७-७८ | ||
Mool Sutra : | आर्त्तो जिज्ञासुरर्थार्थी, ज्ञानी चेतिचतुर्विधाः। उपासकास्त्रयस्तत्र, धन्या वस्तुविशेषतः ।। | ||
Sutra Meaning : | आर्त, जिज्ञासु, अर्थार्थी व ज्ञानी इन चार प्रकार के भक्तों में से प्रथम तीन वस्तु की विशेषता के कारण धन्य हैं। परन्तु जिसके मोह व क्षोभ आदि समस्त विक्षेप शान्त हो गये हैं, जो सम्यग्दृष्टि तथा अन्तरात्मा का भर्ता है, जिसका संसार अति निकट रह गया है, ऐसा ज्ञानी तो अपनी तत्त्वनिष्ठारूप नित्य-भक्ति के कारण ही विशेषता को प्राप्त है। संदर्भ २५८-२५९ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Artto jijnyasurartharthi, jnyani chetichaturvidhah. Upasakastrayastatra, dhanya vastuvisheshatah\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Arta, jijnyasu, artharthi va jnyani ina chara prakara ke bhaktom mem se prathama tina vastu ki visheshata ke karana dhanya haim. Parantu jisake moha va kshobha adi samasta vikshepa shanta ho gaye haim, jo samyagdrishti tatha antaratma ka bharta hai, jisaka samsara ati nikata raha gaya hai, aisa jnyani to apani tattvanishtharupa nitya-bhakti ke karana hi visheshata ko prapta hai. Samdarbha 258-259 |