Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006747 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
Section : | ४३. समापनसूत्र | Translated Section : | ૪૩. સમાપનસૂત્ર |
Sutra Number : | 747 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | सूत्रकृतांग 1/12/2122 | ||
Mool Sutra : | आत्मानं यः जानाति यश्च लोकं यः आगतिं नागतिं च। यः शाश्वतं जानाति अशाश्वतं च जातिं मरणं च च्यवनोपपातम्।। | ||
Sutra Meaning : | જે પોતાને જાણે છે, જે લોકને જાણે છે, આગતિ - ગતિ, શાશ્વત - અશાશ્વત, જન્મ - મરણ, ચ્યવન - ઉપપાત, આત્માની નિમ્નતા - ઉચ્ચતા, આસ્રવ, સંવર, દુઃખ અને દુઃખનો નાશ - આ સઘળું જે જાણે છે તે જ સાચા આચારમાર્ગનું-ક્રિયામાર્ગનું નિરૂપણ કરી શકે છે. સંદર્ભ ૭૪૭-૭૪૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Atmanam yah janati yashcha lokam yah agatim nagatim cha. Yah shashvatam janati ashashvatam cha jatim maranam cha chyavanopapatam.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Je potane jane chhe, je lokane jane chhe, agati - gati, shashvata - ashashvata, janma - marana, chyavana - upapata, atmani nimnata - uchchata, asrava, samvara, duhkha ane duhkhano nasha - a saghalum je jane chhe te ja sacha acharamarganum-kriyamarganum nirupana kari shake chhe. Samdarbha 747-748 |