Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006097 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
પ્રથમ ખંડ - જ્યોતિર્મુખ |
Section : | ९. धर्मसूत्र | Translated Section : | ૯. ધર્મસૂત્ર |
Sutra Number : | 97 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 9/48 | ||
Mool Sutra : | यथा लाभस्तथा लोभः, लाभाल्लोभः प्रवर्धते। द्विमाषकृतं कार्यं, कोट्याऽपि न निष्ठितम्।।१६।। | ||
Sutra Meaning : | લાભ વધારે, તો લોભ વધારે. લાભથી લોભ વધે છે. બે માષા (અદડ) સોનાથી જે કાર્ય થઈ જાય તેમ હતું તે કરોડો સોનામહોરોથી પણ ન થયું. (બે માષા સોનું માગવા આવેલા બ્રાહ્મણપુત્રને રાજાએ વધુ માગવા કહ્યું તો તેની માંગણી વધતી વધતી રાજ્ય માગવા સુધી પહોંચી ગઈ હતી.) | ||
Mool Sutra Transliteration : | Yatha labhastatha lobhah, labhallobhah pravardhate. Dvimashakritam karyam, kotyapi na nishthitam..16.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Labha vadhare, to lobha vadhare. Labhathi lobha vadhe chhe. Be masha (adada) sonathi je karya thai jaya tema hatum te karodo sonamahorothi pana na thayum. (be masha sonum magava avela brahmanaputrane rajae vadhu magava kahyum to teni mamgani vadhati vadhati rajya magava sudhi pahomchi gai hati.) |