Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2004449 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Section : | २८. तपसूत्र | Translated Section : | २८. तपसूत्र |
Sutra Number : | 449 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | मूलाचार 5/158 | ||
Mool Sutra : | गोचरप्रमाणदायक-भाजननानाविधानं यद् ग्रहणम्। तथा एषणीयस्य ग्रहणं, विविधस्य च वृत्तिपरिसंख्या।।११।। | ||
Sutra Meaning : | आहार के लिए निकलनेवाले साधु का, वह वृत्तिपरिसंख्यान नामक तप है, जिसमें वह ग्रहण का प्रमाण करता है कि आज भिक्षा के लिए इतने घरों में जाऊँगा, अमुक प्रकार के दाता द्वारा दिया गया अथवा अमुक प्रकार के बर्तन में रखा गया आहार ग्रहण करूँगा, अमुक प्रकार का जैसे माँड, सत्तू आदि का भोजन मिलेगा तो करूँगा आदि-आदि। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Gocharapramanadayaka-bhajanananavidhanam yad grahanam. Tatha eshaniyasya grahanam, vividhasya cha vrittiparisamkhya..11.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ahara ke lie nikalanevale sadhu ka, vaha vrittiparisamkhyana namaka tapa hai, jisamem vaha grahana ka pramana karata hai ki aja bhiksha ke lie itane gharom mem jaumga, amuka prakara ke data dvara diya gaya athava amuka prakara ke bartana mem rakha gaya ahara grahana karumga, amuka prakara ka jaise mamda, sattu adi ka bhojana milega to karumga adi-adi. |