Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 2004337
Scripture Name( English ): Saman Suttam Translated Scripture Name : समणसुत्तं
Mool Language : Sanskrit Translated Language : Hindi
Chapter :

द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग

Translated Chapter :

द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग

Section : २४. श्रमणधर्मसूत्र Translated Section : २४. श्रमणधर्मसूत्र
Sutra Number : 337 Category :
Gatha or Sutra : Sutra Anuyog :
Author : Original Author :
 
Century : Sect :
Source : दशभक्ति 33
 
Mool Sutra : सिंह-गज-वृषभ-मृग-पशु, मारुत-सूर्योदधि-मन्दरेन्दु-मणयः। क्षिति-उरगाम्बरसदृशाः, परमपद-विमार्गकाः साधवः।।२।।
Sutra Meaning : परमपद की खोज में निरत साधु सिंह के समान पराक्रमी, हाथी के समान स्वाभिमानी, वृषभ के समान भद्र, मृग के समान सरल, पशु के समान निरीह, वायु के समान निस्संग, सूर्य के समान तेजस्वी, सागर के समान गम्भीर, मेरु के समान निश्चल, चन्द्रमा के समान शीतल, मणि के समान कांतिमान, पृथ्वी के समान सहिष्णु, सर्प के समान अनियत-आश्रयी तथा आकाश के समान निरवलम्ब होते हैं। (साधु की ये चौदह उपमाएँ हैं।)
Mool Sutra Transliteration : Simha-gaja-vrishabha-mriga-pashu, maruta-suryodadhi-mandarendu-manayah. Kshiti-uragambarasadrishah, paramapada-vimargakah sadhavah..2..
Sutra Meaning Transliteration : Paramapada ki khoja mem nirata sadhu simha ke samana parakrami, hathi ke samana svabhimani, vrishabha ke samana bhadra, mriga ke samana sarala, pashu ke samana niriha, vayu ke samana nissamga, surya ke samana tejasvi, sagara ke samana gambhira, meru ke samana nishchala, chandrama ke samana shitala, mani ke samana kamtimana, prithvi ke samana sahishnu, sarpa ke samana aniyata-ashrayi tatha akasha ke samana niravalamba hote haim. (sadhu ki ye chaudaha upamaem haim.)