Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003752 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
Section : | ४४. वीरस्तवन | Translated Section : | ૪૪. વીરસ્તવન |
Sutra Number : | 752 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | सूत्रकृतांग 1/6/1/6 | ||
Mool Sutra : | से भूइपण्णे अणिएयचारी, ओहंतलरे धीरे अणंतचक्खू। अणुत्तरे तवइ सूरिए वा, वइरोयणिंदेव तमं पगासे।।३।। | ||
Sutra Meaning : | ભગવાન મહાવીરની પ્રજ્ઞા વિશાળ હતી; તેઓ કદી એક સ્થલે રહેતા ન હતા. જગતના પ્રવાહને તેઓ તરી ગયા હતા. ધીર, અનંતદર્શી હતા. સૂર્યની જેવા ઝળહળતા અથવા અગ્નિની જેમ પ્રકાશતા એ પ્રભુએ અજ્ઞાનના અંધકારને નષ્ટ કર્યો હતો. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Se bhuipanne anieyachari, ohamtalare dhire anamtachakkhu. Anuttare tavai surie va, vairoyanimdeva tamam pagase..3.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavana mahavirani prajnya vishala hati; teo kadi eka sthale raheta na hata. Jagatana pravahane teo tari gaya hata. Dhira, anamtadarshi hata. Suryani jeva jhalahalata athava agnini jema prakashata e prabhue ajnyanana amdhakarane nashta karyo hato. |