Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003735 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
Section : | ४१. समन्वयसूत्र | Translated Section : | ૪૧. સમન્વયસૂત્ર |
Sutra Number : | 735 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | नियमसार 156 | ||
Mool Sutra : | णाणाजीवा णाणाकम्मं, णाणाविहं हवे लद्धी। तम्हा वयणविवादं, सगपरसमएहिं वज्जिज्जा।।१४।। | ||
Sutra Meaning : | ભિન્ન ભિન્ન જીવો હોય છે, ભિન્ન ભિન્ન પ્રકારનાં તેમનાં કર્મો અને ભિન્ન ભિન્ન પ્રકારની તેમની શક્તિઓ હોય છે. માટે સ્વમત કે અન્યમત વિષયક વાદ-વિવાદથી દૂર રહેવું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Nanajiva nanakammam, nanaviham have laddhi. Tamha vayanavivadam, sagaparasamaehim vajjijja..14.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhinna bhinna jivo hoya chhe, bhinna bhinna prakaranam temanam karmo ane bhinna bhinna prakarani temani shaktio hoya chhe. Mate svamata ke anyamata vishayaka vada-vivadathi dura rahevum. |