Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003406 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | २६. समिति-गुप्तिसूत्र | Translated Section : | ૨૬. સમિતિ-ગુપ્તિસૂત્ર |
Sutra Number : | 406 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | मूलाचार 6/62 | ||
Mool Sutra : | ण बलाउसाउअट्ठं, ण सरीरस्सुवचयट्ठ तेजट्ठं। णाणट्ठसंजमट्ठं, झाणट्ठं चेव भुंजेज्जा।।२३।। | ||
Sutra Meaning : | સાધુ ન બળ માટે ખાય, ન જીવવા માટે, ન સ્વાદ માટે. શરીરની પુષ્ટિ કે લાવણ્ય માટે પણ નહિ. મુનિ માત્ર જ્ઞાનાર્જન માટે, સંયમપાલન માટે અને ધ્યાનસાધના અર્થે જ ભોજન કરે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Na balausauattham, na sarirassuvachayattha tejattham. Nanatthasamjamattham, jhanattham cheva bhumjejja..23.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sadhu na bala mate khaya, na jivava mate, na svada mate. Sharirani pushti ke lavanya mate pana nahi. Muni matra jnyanarjana mate, samyamapalana mate ane dhyanasadhana arthe ja bhojana kare. |