Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003163 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
પ્રથમ ખંડ - જ્યોતિર્મુખ |
Section : | १३. अप्रमादसूत्र | Translated Section : | ૧૩. અપ્રમાદસૂત્ર |
Sutra Number : | 163 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 4/6 | ||
Mool Sutra : | सुत्तेसु यावी पडिबुद्धजीवी, न वीससे पण्डिए आसुपण्णे। घोरा मुहुत्ता अबलं सरीरं, भारंड-पक्खी व चरेऽप्पमत्तो।।४।। | ||
Sutra Meaning : | સૂતેલા લોકોની વચ્ચે પણ પ્રજ્ઞાવાન મનુષ્ય જાગૃત જીવન ગાળે; એ ક્યારેય પ્રમાદ ન કરે. કાળ નિર્દય છે, શરીર નિર્બળ છે; માટે ભારંડપક્ષીની જેમ સદા સાવધાન રહેવું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Suttesu yavi padibuddhajivi, na visase pandie asupanne. Ghora muhutta abalam sariram, bharamda-pakkhi va chareppamatto..4.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutela lokoni vachche pana prajnyavana manushya jagrita jivana gale; e kyareya pramada na kare. Kala nirdaya chhe, sharira nirbala chhe; mate bharamdapakshini jema sada savadhana rahevum. |