Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003143 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
પ્રથમ ખંડ - જ્યોતિર્મુખ |
Section : | ११. अपरिग्रहसूत्र | Translated Section : | ૧૧. અપરિગ્રહસૂત્ર |
Sutra Number : | 143 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | भगवतीआराधना 11121113 | ||
Mool Sutra : | मिच्छत्तवेदरागा, तहेव हासादिया य छद्दोसा। चत्तारि तह कसाया, चउदस अब्भंतरा गंथा।।४।। | ||
Sutra Meaning : | મિથ્યાત્વ, સ્ત્રીભાવ, પુરુષભાવ, નપુંસકભાવ, હાસ્ય, રતિ(ખુશી), અરતિ(કંટાળો), શોક, ભય, જુગુપ્સા, ક્રોધ, માન, માયા અને લોભ - આ ચૌદ પ્રકારનો અભ્યંતર પરિગ્રહ છે. ખેતર, મકાન, ધન, ધાન્ય, વસ્ત્ર, વાસણ, નોકર-ચાકર, પશુ, વાહન, બિછાનાં અને ખુરશી-પલંગ-રાચ-રચી સંદર્ભ ૧૪૩-૧૪૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Michchhattavedaraga, taheva hasadiya ya chhaddosa. Chattari taha kasaya, chaudasa abbhamtara gamtha..4.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Mithyatva, stribhava, purushabhava, napumsakabhava, hasya, rati(khushi), arati(kamtalo), shoka, bhaya, jugupsa, krodha, mana, maya ane lobha - a chauda prakarano abhyamtara parigraha chhe. Khetara, makana, dhana, dhanya, vastra, vasana, nokara-chakara, pashu, vahana, bichhanam ane khurashi-palamga-racha-rachi Samdarbha 143-144 |