Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2000583 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Section : | ३३. संलेखनासूत्र | Translated Section : | ३३. संलेखनासूत्र |
Sutra Number : | 583 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | भगवतीआराधना 2021 | ||
Mool Sutra : | जह रायकुलपसूओ, जोग्गं णिच्चमवि कुणइ परिकम्मं। तो जिदकरणो जुद्धे, कम्मसमत्थो भविस्सदि हि।।१७।। | ||
Sutra Meaning : | राजकुल में उत्पन्न राजपुत्र नित्य समुचित शस्त्राभ्यास करता रहता है तो उसमें दक्षता आ जाती है और वह युद्ध में विजय प्राप्त करने में समर्थ होता है। इसी प्रकार जो समभावी साधु नित्य ध्यानाभ्यास करता है, उसका चित्त वश में हो जाता है और मरणकाल में ध्यान करने में समर्थ हो जाता है। संदर्भ ५८३-५८४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Jaha rayakulapasuo, joggam nichchamavi kunai parikammam. To jidakarano juddhe, kammasamattho bhavissadi hi..17.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rajakula mem utpanna rajaputra nitya samuchita shastrabhyasa karata rahata hai to usamem dakshata a jati hai aura vaha yuddha mem vijaya prapta karane mem samartha hota hai. Isi prakara jo samabhavi sadhu nitya dhyanabhyasa karata hai, usaka chitta vasha mem ho jata hai aura maranakala mem dhyana karane mem samartha ho jata hai. Samdarbha 583-584 |