Sutra Navigation: Anuyogdwar ( અનુયોગદ્વારાસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1124169 | ||
Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 169 | Category : | Chulika-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] सत्तसरा जीवनिस्सिया पन्नत्ता, तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | જીવનિશ્રિત સ્વરો સાત પ્રકારના કહ્યા છે. તે આ પ્રમાણે છે – ૧. મયૂર ષડ્જ સ્વરમાં, ૨. કૂકડો ઋષભ સ્વરમાં, ૩. હંસ ગાંધાર સ્વરમાં, ૪. ગવેલક મધ્યમ સ્વરમાં, ૫. કોયલ વસંતઋતુમાં પંચમ સ્વરમાં, ૬. સારસ અને ક્રૌંચ પક્ષી ધૈવત સ્વરમાં, ૭. હાથી નિષાદ સ્વરમાં બોલે છે. સપ્તસ્વર અજીવ નિશ્રિત છે, તે આ પ્રમાણે છે – ૧. મૃદંગ ષડ્જ સ્વર, ૨. ગોમુખી વાદ્ય ઋષભ સ્વર, ૩. શંખ ગાંધાર સ્વર, ૪. ઝાલર મધ્યમ સ્વર, ૫. ચાર ચરણ પર સ્થિત ગોધિકા પંચમ સ્વર, ૬. નગારું ધૈવત સ્વર, ૭. મહાભેરી નિષાદ સ્વર રેલાવે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૬૯–૧૭૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] sattasara jivanissiya pannatta, tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jivanishrita svaro sata prakarana kahya chhe. Te a pramane chhe – 1. Mayura shadja svaramam, 2. Kukado rishabha svaramam, 3. Hamsa gamdhara svaramam, 4. Gavelaka madhyama svaramam, 5. Koyala vasamtaritumam pamchama svaramam, 6. Sarasa ane kraumcha pakshi dhaivata svaramam, 7. Hathi nishada svaramam bole chhe. Saptasvara ajiva nishrita chhe, te a pramane chhe – 1. Mridamga shadja svara, 2. Gomukhi vadya rishabha svara, 3. Shamkha gamdhara svara, 4. Jhalara madhyama svara, 5. Chara charana para sthita godhika pamchama svara, 6. Nagarum dhaivata svara, 7. Mahabheri nishada svara relave chhe. Sutra samdarbha– 169–174 |