Sutra Navigation: Anuyogdwar ( અનુયોગદ્વારાસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1124139 | ||
Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 139 | Category : | Chulika-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं उक्कित्तणानुपुव्वी? उक्कित्तणानुपुव्वी तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–पुव्वानुपुव्वी पच्छानुपुव्वी अनानुपुव्वी। से किं तं पुव्वानुपुव्वी? पुव्वानुपुव्वी–उसभे अजिए संभवे अभिनंदने सुमती पउमप्पभे सुपासे चंदप्पहे सुविही सीतले सेज्जंसे वासुपुज्जे विमले अनंते धम्मे संती कुंथू अरे मल्ली मुनिसुव्वए नमी अरिट्ठनेमी पासे वद्धमाणे। से तं पुव्वानुपुव्वी। से किं तं पच्छानुपुव्वी? पच्छानुपुव्वी–वद्धमाणे जाव उसभे। से तं पच्छानुपुव्वी। से किं तं अनानुपुव्वी? अनानुपुव्वी–एयाए चेव एगाइयाए एगुत्तरियाए चउवीसगच्छगयाए सेढीए अन्नमन्नब्भासो दुरूवूणो। से तं अनानुपुव्वी। से तं उक्कित्तणानुपुव्वी। | ||
Sutra Meaning : | ઉત્કીર્તનાનુપૂર્વીનું સ્વરૂપ કેવું છે ? ઉત્કીર્તનાપૂર્વીના ત્રણ પ્રકાર કહ્યા છે, તે આ પ્રમાણે – ૧. પૂર્વાનુપૂર્વી, ૨. પશ્ચાનુપૂર્વી, ૩. અનાનુપૂર્વી. પૂર્વાનુપૂર્વીનું સ્વરૂપ કેવું છે ? ૧. ઋષભ, ૨. અજિત, ૩. સંભવ, ૪. અભિનંદન, ૫. સુમતિ, ૬. પદ્મપ્રભ, ૭. સુપાર્શ્વ, ૮. ચંદ્રપ્રભ, ૯. સુવિધિ, ૧૦. શીતલ, ૧૧. શ્રેયાંસ, ૧૨. વાસુપૂજ્ય, ૧૩. વિમલ, ૧૪. અનંત, ૧૫. ધર્મ, ૧૬. શાંતિ, ૧૭. કુંથુ, ૧૮. અર, ૧૯. મલ્લિ, ૨૦. મુનિસુવ્રત, ૨૧. નમિ, ૨૨. અરિષ્ટનેમિ, ૨૩. પાર્શ્વ, ૨૪. વર્ધમાન. પ્રથમ ઋષભથી લઈ ૨૪મા વર્ધમાન પર્યન્તના ચોવીસ તીર્થંકરોના નામના ક્રમથી ઉચ્ચારણને પૂર્વાનુપૂર્વી કહેવાય છે. પશ્ચાનુપૂર્વીનું સ્વરૂપ કેવું છે ? વર્ધમાનથી પ્રારંભ કરી ઋષભ પર્યન્ત વિપરીત ક્રમથી નામોચ્ચાર કરાય તેને પશ્ચાનુપૂર્વી કહેવાય છે. એક પ્રથમ. ઋષભ દેવને સ્થાપન કરી, એક – એક આંકની વૃદ્ધિ કરતા ચોવીસ આંક સુધી સ્થાપિત કરી, પરસ્પર ગુણાકાર કરતા જે રાશિ પ્રાપ્ત થાય તેમાંથી પ્રથમ અને અંતિમ બે ભંગ બાદ કરતા, શેષ જે રાશિ વધે તે અનાનુપૂર્વીના ભંગ જાણવા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam ukkittananupuvvi? Ukkittananupuvvi tiviha pannatta, tam jaha–puvvanupuvvi pachchhanupuvvi ananupuvvi. Se kim tam puvvanupuvvi? Puvvanupuvvi–usabhe ajie sambhave abhinamdane sumati paumappabhe supase chamdappahe suvihi sitale sejjamse vasupujje vimale anamte dhamme samti kumthu are malli munisuvvae nami aritthanemi pase vaddhamane. Se tam puvvanupuvvi. Se kim tam pachchhanupuvvi? Pachchhanupuvvi–vaddhamane java usabhe. Se tam pachchhanupuvvi. Se kim tam ananupuvvi? Ananupuvvi–eyae cheva egaiyae eguttariyae chauvisagachchhagayae sedhie annamannabbhaso duruvuno. Se tam ananupuvvi. Se tam ukkittananupuvvi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Utkirtananupurvinum svarupa kevum chhe\? Utkirtanapurvina trana prakara kahya chhe, te a pramane – 1. Purvanupurvi, 2. Pashchanupurvi, 3. Ananupurvi. Purvanupurvinum svarupa kevum chhe\? 1. Rishabha, 2. Ajita, 3. Sambhava, 4. Abhinamdana, 5. Sumati, 6. Padmaprabha, 7. Suparshva, 8. Chamdraprabha, 9. Suvidhi, 10. Shitala, 11. Shreyamsa, 12. Vasupujya, 13. Vimala, 14. Anamta, 15. Dharma, 16. Shamti, 17. Kumthu, 18. Ara, 19. Malli, 20. Munisuvrata, 21. Nami, 22. Arishtanemi, 23. Parshva, 24. Vardhamana. Prathama rishabhathi lai 24ma vardhamana paryantana chovisa tirthamkarona namana kramathi uchcharanane purvanupurvi kahevaya chhe. Pashchanupurvinum svarupa kevum chhe\? Vardhamanathi prarambha kari rishabha paryanta viparita kramathi namochchara karaya tene pashchanupurvi kahevaya chhe. Eka prathama. Rishabha devane sthapana kari, eka – eka amkani vriddhi karata chovisa amka sudhi sthapita kari, paraspara gunakara karata je rashi prapta thaya temamthi prathama ane amtima be bhamga bada karata, shesha je rashi vadhe te ananupurvina bhamga janava. |