Sutra Navigation: Anuyogdwar ( અનુયોગદ્વારાસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1124108 | ||
Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 108 | Category : | Chulika-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] संगहस्स आनुपुव्विदव्वाइं किं अत्थि? नत्थि? नियमा अत्थि। एवं दोन्नि वि। संगहस्स आनुपुव्विदव्वाइं किं संखेज्जाइं? असंखेज्जाइं? अनंताइं? नो संखेज्जाइं नो असंखेज्जाइं नो अनंताइं, नियमा एगो रासी। एवं दोन्नि वि। संगहस्स आनुपुव्विदव्वाइं लोगस्स कति भागे होज्जा–किं संखेज्जइभागे होज्जा? असंखे-ज्जइभागे होज्जा? संखेज्जेसु भागेसु होज्जा? असंखेज्जेसु भागेसु होज्जा? सव्वलोए होज्जा? नो संखेज्जइभागे होज्जा, नो असंखेज्जइभागे होज्जा, नो संखेज्जेसु भागेसु होज्जा, नो असंखेज्जेसु भागेसु होज्जा, नियमा सव्वलोए होज्जा। एवं दोन्नि वि। संगहस्स आनुपुव्विदव्वाइं लोगस्स कति भागं फुसंति–किं संखेज्जइभागं फुसंति? असंखेज्जइभागं फुसंति? संखेज्जे भागे फुसंति? असंखेज्जे भागे फुसंति? सव्वलोगं फुसंति? नो संखेज्जइभागं फुसंति, नो असंखेज्जइभागं फुसंति, नो संखेज्जे भागे फुसंति, नो असंखेज्जे भागे फुसंति, नियमा सव्वलोगं फुसंति। एवं दोन्नि वि। संगहस्स आनुपुव्विदव्वाइं कालओ केवच्चिरं होंति? सव्वद्धा। एवं दोन्नि वि। संगहस्स आनुपुव्विदव्वाणं अंतरं कालओ केवच्चिरं होइ? नत्थि अंतरं। एवं दोन्नि वि। संगहस्स आनुपुव्विदव्वाइं सेसदव्वाणं कइ भागे होज्जा–किं संखेज्जइभागे होज्जा? असंखेज्जइभागे होज्जा? संखेज्जेसु भागेसु होज्जा? असंखेज्जेसु भागेसु होज्जा? नो संखेज्जइभागे होज्जा, नो असंखेज्जइभागे होज्जा, नो संखेज्जेसु भागेसु होज्जा, नो असंखेज्जेसु भागेसु होज्जा, नियमा तिभागे होज्जा। एवं दोन्नि वि। संगहस्स आनुपुव्विदव्वाइं कयरम्मि भावे होज्जा? नियमा साइपारिणामिए भावे होज्जा। एवं दोन्नि वि। अप्पाबहुं नत्थि। से तं अनुगमे। से तं संगहस्स अनोवनिहिया दव्वानुपुव्वी। से तं अनोवनिहिया दव्वानुपुव्वी। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૧૦૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] samgahassa anupuvvidavvaim kim atthi? Natthi? Niyama atthi. Evam donni vi. Samgahassa anupuvvidavvaim kim samkhejjaim? Asamkhejjaim? Anamtaim? No samkhejjaim no asamkhejjaim no anamtaim, niyama ego rasi. Evam donni vi. Samgahassa anupuvvidavvaim logassa kati bhage hojja–kim samkhejjaibhage hojja? Asamkhe-jjaibhage hojja? Samkhejjesu bhagesu hojja? Asamkhejjesu bhagesu hojja? Savvaloe hojja? No samkhejjaibhage hojja, no asamkhejjaibhage hojja, no samkhejjesu bhagesu hojja, no asamkhejjesu bhagesu hojja, niyama savvaloe hojja. Evam donni vi. Samgahassa anupuvvidavvaim logassa kati bhagam phusamti–kim samkhejjaibhagam phusamti? Asamkhejjaibhagam phusamti? Samkhejje bhage phusamti? Asamkhejje bhage phusamti? Savvalogam phusamti? No samkhejjaibhagam phusamti, no asamkhejjaibhagam phusamti, no samkhejje bhage phusamti, no asamkhejje bhage phusamti, niyama savvalogam phusamti. Evam donni vi. Samgahassa anupuvvidavvaim kalao kevachchiram homti? Savvaddha. Evam donni vi. Samgahassa anupuvvidavvanam amtaram kalao kevachchiram hoi? Natthi amtaram. Evam donni vi. Samgahassa anupuvvidavvaim sesadavvanam kai bhage hojja–kim samkhejjaibhage hojja? Asamkhejjaibhage hojja? Samkhejjesu bhagesu hojja? Asamkhejjesu bhagesu hojja? No samkhejjaibhage hojja, no asamkhejjaibhage hojja, no samkhejjesu bhagesu hojja, no asamkhejjesu bhagesu hojja, niyama tibhage hojja. Evam donni vi. Samgahassa anupuvvidavvaim kayarammi bhave hojja? Niyama saiparinamie bhave hojja. Evam donni vi. Appabahum natthi. Se tam anugame. Se tam samgahassa anovanihiya davvanupuvvi. Se tam anovanihiya davvanupuvvi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 104 |