Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1123291
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-३६ जीवाजीव विभक्ति

Translated Chapter :

અધ્યયન-૩૬ જીવાજીવ વિભક્તિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1591 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] बेइंदिया उ जे जीवा दुविहा ते पकित्तिया । पज्जत्तमपज्जत्ता तेसिं भेए सुणेह मे ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૫૯૧. બેઇન્દ્રિય જીવોના બે ભેદો વર્ણવેલા છે – પર્યાપ્ત અને અપર્યાપ્ત. તેના ભેદો મારી પાસેથી સાંભળો. સૂત્ર– ૧૫૯૨ થી ૧૫૯૪. કૃમિ, સીમંગલ, અલસ, માતૃવાહક, વાસીમુખ, સીપ, શંખ, શંખનક. પલ્લોય, અણુલ્લક, વરાટક, જલૌકા, જાલક અને ચંદનિકા. ઇત્યાદિ અનેક પ્રકારના બેઇન્દ્રિય જીવો છે. તેઓ લોકના એક ભાગમાં વ્યાપ્ત છે, સંપૂર્ણ લોકમાં નથી. સૂત્ર– ૧૫૯૫. પ્રવાહની અપેક્ષાથી બેઇન્દ્રિય જીવો અનાદિ અનંત છે અને સ્થિતિની અપેક્ષાથી સાદિ – સાંત છે. સૂત્ર– ૧૫૯૬. બેઇન્દ્રિયોની આયુ સ્થિતિ ઉત્કૃષ્ટ બાર વર્ષ, જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત છે. સૂત્ર– ૧૫૯૭. તેમની કાયસ્થિતિ ઉત્કૃષ્ટ સંખ્યાતકાળ છે, જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત છે. બેઇન્દ્રિય શરીર ન છોડીને નિરંતર બેઇન્દ્રિય શરીરમાં જ ઉત્પન્ન થવું તે કાયસ્થિતિ છે. સૂત્ર– ૧૫૯૮. બેઇન્દ્રિય શરીરને છોડીને ફરી બેઇન્દ્રિય શરીરમાં ઉત્પન્ન થવામાં જે અંતર છે, તે જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ અનંતકાળ છે. સૂત્ર– ૧૫૯૯. વર્ણ, ગંધ, રસ, સ્પર્શ અને સંસ્થાનની અપેક્ષાથી બેઇન્દ્રિયથી હજારો ભેદ થાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૫૯૧–૧૫૯૯
Mool Sutra Transliteration : [gatha] beimdiya u je jiva duviha te pakittiya. Pajjattamapajjatta tesim bhee suneha me.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 1591. Beindriya jivona be bhedo varnavela chhe – paryapta ane aparyapta. Tena bhedo mari pasethi sambhalo. Sutra– 1592 thi 1594. Krimi, simamgala, alasa, matrivahaka, vasimukha, sipa, shamkha, shamkhanaka. Palloya, anullaka, varataka, jalauka, jalaka ane chamdanika. Ityadi aneka prakarana beindriya jivo chhe. Teo lokana eka bhagamam vyapta chhe, sampurna lokamam nathi. Sutra– 1595. Pravahani apekshathi beindriya jivo anadi anamta chhe ane sthitini apekshathi sadi – samta chhe. Sutra– 1596. Beindriyoni ayu sthiti utkrishta bara varsha, jaghanyathi amtarmuhurtta chhe. Sutra– 1597. Temani kayasthiti utkrishta samkhyatakala chhe, jaghanya amtarmuhurtta chhe. Beindriya sharira na chhodine niramtara beindriya shariramam ja utpanna thavum te kayasthiti chhe. Sutra– 1598. Beindriya sharirane chhodine phari beindriya shariramam utpanna thavamam je amtara chhe, te jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta anamtakala chhe. Sutra– 1599. Varna, gamdha, rasa, sparsha ane samsthanani apekshathi beindriyathi hajaro bheda thaya chhe. Sutra samdarbha– 1591–1599