Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122714
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२६ सामाचारी

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨૬ સામાચારી

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1014 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] पुव्विल्लंमि चउब्भाए आइच्चंमि समुट्ठिए । भंडयं पडिलेहित्ता वंदित्ता य तओ गुरु ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૦૧૪. સૂર્યોદય થતા દિવસના પહેલા પ્રહરમાં – પહેલા ચતુર્થ ભાગમાં ઉપકરણોનું પડિલેહણ કરીને, ગુરુને વંદના કરી. સૂત્ર– ૧૦૧૫. બે હાથ જોડીને પૂછે કે – ‘‘હવે મારે શું કરવું જોઈએ ? ભગવન્‌ ! આપની ઈચ્છા પ્રમાણે મને આજે આપ સ્વાધ્યાયમાં કે વૈયાવચ્ચમાં નિયુક્ત કરો. સૂત્ર– ૧૦૧૬. વૈયાવચ્ચમાં નિયુક્ત કરાતા અગ્લાનપણે સેવા કરે. કે બધા દુઃખોથી મુક્ત કરનારા સ્વાધ્યાયમાં નિયુક્ત કરતા અગ્લાનપણે સ્વાધ્યાય કરે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૧૪–૧૦૧૬
Mool Sutra Transliteration : [gatha] puvvillammi chaubbhae aichchammi samutthie. Bhamdayam padilehitta vamditta ya tao guru.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 1014. Suryodaya thata divasana pahela praharamam – pahela chaturtha bhagamam upakaranonum padilehana karine, gurune vamdana kari. Sutra– 1015. Be hatha jodine puchhe ke – ‘‘have mare shum karavum joie\? Bhagavan ! Apani ichchha pramane mane aje apa svadhyayamam ke vaiyavachchamam niyukta karo. Sutra– 1016. Vaiyavachchamam niyukta karata aglanapane seva kare. Ke badha duhkhothi mukta karanara svadhyayamam niyukta karata aglanapane svadhyaya kare. Sutra samdarbha– 1014–1016