Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122711
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२६ सामाचारी

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨૬ સામાચારી

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1011 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] गमने आवस्सियं कुज्जा ठाणे कुज्जा निसीहियं । आपुच्छणा सयंकरणे परकरणे पडिपुच्छणा ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૦૧૧. ગમનમાં ‘આવશ્યિકી’ કરવું, પ્રવેશ સ્થાને ‘નૈષેધિકી’ કરવી. પોતાના કાર્ય માટે આપૃચ્છના. બીજાના કાર્ય માટે પ્રતિપૃચ્છના. સૂત્ર– ૧૦૧૨. આહારદ્રવ્ય વિષયમાં છંદણા, સ્મરણમાં ઇચ્છાકાર, આત્મનિંદામાં મિચ્છાકાર, પ્રતિશ્રુત તે તથાકાર સૂત્ર– ૧૦૧૩. ગુરુજન પૂજાર્થે અભ્યુત્થાન, પ્રયોજનથી બીજા પાસે રહેવામાં ઉપસંપદા. આ પ્રમાણે દશાંગ સામાચારીનું નિવેદન કર્યું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૧૧–૧૦૧૩
Mool Sutra Transliteration : [gatha] gamane avassiyam kujja thane kujja nisihiyam. Apuchchhana sayamkarane parakarane padipuchchhana.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 1011. Gamanamam ‘avashyiki’ karavum, pravesha sthane ‘naishedhiki’ karavi. Potana karya mate aprichchhana. Bijana karya mate pratiprichchhana. Sutra– 1012. Aharadravya vishayamam chhamdana, smaranamam ichchhakara, atmanimdamam michchhakara, pratishruta te tathakara Sutra– 1013. Gurujana pujarthe abhyutthana, prayojanathi bija pase rahevamam upasampada. A pramane dashamga samacharinum nivedana karyum. Sutra samdarbha– 1011–1013