Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122581
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२३ केशी गौतम

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨૩ કેશી ગૌતમ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 881 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अनेगाणं सहस्साणं मज्झे चिट्ठसि गोयमा! । ते य ते अहिगच्छंति कहं ते निज्जिया तुमे? ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૮૮૧. ગૌતમ! અનેકહજાર શત્રુઓ વચ્ચે તમે ઊભા છો. તે તમને જીતવા ઇચ્છે છે, તમે તેને કઈરીતે જીત્યા? સૂત્ર– ૮૮૨. ગૌતમે કહ્યું – એકને જીતતા પાંચને જીત્યા. પાંચ જીતતા દશને જીત્યા. દશને જીતીને મેં બધા શત્રુને જીતી લીધા. સૂત્ર– ૮૮૩. હે ગૌતમ ! તે શત્રુઓ કોણ છે ? કેશીએ આ પ્રમાણે પૂછતા ગૌતમે તેને આ પ્રમાણે કહ્યું – સૂત્ર– ૮૮૪. હે મુનિ ! ન જીતેલો એક પોતાનો આત્મા જ શત્રુ છે. કષાય અને ઇન્દ્રિયો પણ શત્રુ છે. તેને જીતીને નીતિ અનુસાર હું વિચરણ કરું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૮૧–૮૮૪
Mool Sutra Transliteration : [gatha] aneganam sahassanam majjhe chitthasi goyama!. Te ya te ahigachchhamti kaham te nijjiya tume?.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 881. Gautama! Anekahajara shatruo vachche tame ubha chho. Te tamane jitava ichchhe chhe, tame tene kairite jitya? Sutra– 882. Gautame kahyum – ekane jitata pamchane jitya. Pamcha jitata dashane jitya. Dashane jitine mem badha shatrune jiti lidha. Sutra– 883. He gautama ! Te shatruo kona chhe\? Keshie a pramane puchhata gautame tene a pramane kahyum – Sutra– 884. He muni ! Na jitelo eka potano atma ja shatru chhe. Kashaya ane indriyo pana shatru chhe. Tene jitine niti anusara hum vicharana karum chhum. Sutra samdarbha– 881–884