Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121971 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-९ नमिप्रवज्या |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૯ નમિપ્રવજ્યા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 271 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एयमट्ठं निसामित्ता हेऊकारणचोइओ । तओ नमी रायरिसी देविंदं इणमब्बवी ॥ | ||
Sutra Meaning : | દેવેન્દ્રના આ અર્થને સાંભળીને હેતુ અને કારણથી પ્રેરિત નમિરાજર્ષિએ દેવેન્દ્રને આ પ્રકારે કહ્યું – જે બાળ સાધક મહિને મહિને તપ કરી, પારણે કુશાગ્ર આહારને ખાય છે, તે સમ્યક્ ધર્મની સોળમી કલાને પણ પામી શકતો નથી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૭૧, ૨૭૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] eyamattham nisamitta heukaranachoio. Tao nami rayarisi devimdam inamabbavi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Devendrana a arthane sambhaline hetu ane karanathi prerita namirajarshie devendrane a prakare kahyum – Je bala sadhaka mahine mahine tapa kari, parane kushagra aharane khaya chhe, te samyak dharmani solami kalane pana pami shakato nathi. Sutra samdarbha– 271, 272 |