Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1121961
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-९ नमिप्रवज्या

Translated Chapter :

અધ્યયન-૯ નમિપ્રવજ્યા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 261 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] एयमट्ठं निसामित्ता हेऊकारणचोइओ । तओ नमी रायरिसी देविंदं इणमब्बवी ॥
Sutra Meaning : દેવેન્દ્રના આ અર્થને સાંભળીને હેતુ અને કારણથી પ્રેરિત નમિરાજર્ષિએ દેવેન્દ્રને આ પ્રકારે કહ્યું – જે દુર્જય સંગ્રામમાં દશ લાખ યોદ્ધાને જીતે છે, તેની અપેક્ષાએ જે એક પોતાને જીતે છે, તેનો વિજય જ પરમ વિજય છે. બહારના યુદ્ધોથી શું ? સ્વયં પોતાનાથી યુદ્ધ કરો. પોતાનાથી પોતાનાને જીતીને જ સાચું સુખ પ્રાપ્ત થાય છે. પાંચ ઇન્દ્રિયો, ક્રોધ, માન, માયા, લોભાદિ વાસ્તવમાં દુર્જેય છે. એક પોતાને જીતવાથી આ બધા જીતાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૬૧–૨૬૪
Mool Sutra Transliteration : [gatha] eyamattham nisamitta heukaranachoio. Tao nami rayarisi devimdam inamabbavi.
Sutra Meaning Transliteration : Devendrana a arthane sambhaline hetu ane karanathi prerita namirajarshie devendrane a prakare kahyum – Je durjaya samgramamam dasha lakha yoddhane jite chhe, teni apekshae je eka potane jite chhe, teno vijaya ja parama vijaya chhe. Baharana yuddhothi shum\? Svayam potanathi yuddha karo. Potanathi potanane jitine ja sachum sukha prapta thaya chhe. Pamcha indriyo, krodha, mana, maya, lobhadi vastavamam durjeya chhe. Eka potane jitavathi a badha jitaya chhe. Sutra samdarbha– 261–264