Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121759 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ परिषह |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ પરિષહ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 59 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पुट्ठो य दंस-मसएहिं समरेव महामुनी । नागो संगामसीसे वा सूरो अभिहणे परं ॥ | ||
Sutra Meaning : | મહામુનિ ડાંસ અને મચ્છરોનો ઉપદ્રવ થાય તો પણ સમભાવ રાખે. જેમ યુદ્ધના મોરચે હાથી બાણોની પરવા ન કરતો શત્રુનું હનન કરે છે તેમ મુનિ પરીષહની પરવા ન કરતા અંતરંગ શત્રુને હણે. દંશમશક પરીષહ, તેનાથી ત્રાસ ન પામે, તેને નિવારે નહીં, મનમાં પણ તેમના પ્રત્યે દ્વેષ ન કરે. માંસ અને લોહીને ભોગવે તો પણ દંશમશકની ઉપેક્ષા કરે, પણ તેમને હણે નહીં. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૯, ૬૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] puttho ya damsa-masaehim samareva mahamuni. Nago samgamasise va suro abhihane param. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Mahamuni damsa ane machchharono upadrava thaya to pana samabhava rakhe. Jema yuddhana morache hathi banoni parava na karato shatrunum hanana kare chhe tema muni parishahani parava na karata amtaramga shatrune hane. Damshamashaka parishaha, tenathi trasa na pame, tene nivare nahim, manamam pana temana pratye dvesha na kare. Mamsa ane lohine bhogave to pana damshamashakani upeksha kare, pana temane hane nahim. Sutra samdarbha– 59, 60 |