Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120555 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
उत्पादन |
Translated Chapter : |
ઉત્પાદન |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 555 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एवं तु गविट्ठस्सा उग्गमउप्पायणाविसुद्धस्स । गहणविसोहिविसुद्धस्स होइ गहणं तु पिंडस्स ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૫૫૫. એ પ્રમાણે ઉદ્ગમ અને ઉત્પાદનાથી વિશુદ્ધ, ગવેષણા કરેલ તથા ગ્રહણની વિશોધિએ કરીને વિશુદ્ધ એવા પિંડનું ગ્રહણ થાય છે. સૂત્ર– ૫૫૬. સાધુથી ઉત્પન્ન થયેલા દોષો ઉત્પાદનાના છે, એમ તું જાણ. પોતાથી અને પરથી ઉત્પન્ન થયેલા દોષો ગ્રહણૈષણાના છે, તેને હું કહીશ. સૂત્ર– ૫૫૭. શંકિત તથા ભાવથી અપરિણત બે દોષો સાધુથી ઉત્પન્ન થયેલા છે, બાકીના આઠે દોષો નિશ્ચયથી ગૃહસ્થ વડે ઉત્પન્ન થયેલા તું જાણ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૫૫–૫૫૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] evam tu gavitthassa uggamauppayanavisuddhassa. Gahanavisohivisuddhassa hoi gahanam tu pimdassa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 555. E pramane udgama ane utpadanathi vishuddha, gaveshana karela tatha grahanani vishodhie karine vishuddha eva pimdanum grahana thaya chhe. Sutra– 556. Sadhuthi utpanna thayela dosho utpadanana chhe, ema tum jana. Potathi ane parathi utpanna thayela dosho grahanaishanana chhe, tene hum kahisha. Sutra– 557. Shamkita tatha bhavathi aparinata be dosho sadhuthi utpanna thayela chhe, bakina athe dosho nishchayathi grihastha vade utpanna thayela tum jana. Sutra samdarbha– 555–557 |