Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1120543
Scripture Name( English ): Pindniryukti Translated Scripture Name : પિંડ – નિર્યુક્તિ
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

उत्पादन

Translated Chapter :

ઉત્પાદન

Section : Translated Section :
Sutra Number : 543 Category : Mool-02B
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] सूभगदुब्भग्गकरा जोगा आहारिमा य इयरे य । आधंसधूववासापायपलेवाइणो इयरे ॥
Sutra Meaning : વર્ણન સૂત્ર સંદર્ભ: (પ્રક્ષેપ – ૬) અનુવાદ: સૂત્ર– ૫૪૩. સૌભાગ્ય અને દૌર્ભાગ્ય કરનારા યોગો આહાર્ય, અનાહાર્ય એમ બે ભેદે છે. તેમાં આઘર્ષ અને ધૂપવાસ આહાર્ય છે અને પાદલેપાદિ યોગ અનાહાર્ય છે સૂત્ર– ૫૪૪ થી ૫૪૬. પાદલેપન યોગનું દૃષ્ટાંત છે, જેનો ગાથાર્થ વૃત્તિમાં સમાવિષ્ટ છે. સૂત્ર– ૫૪૭. આ એક પ્રક્ષેપ ગાથા છે. જે મૂલકર્મ સંબંધી છે. જે હવે પછીના દ્વારમાં કહેવાશે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૪૩–૫૪૭
Mool Sutra Transliteration : [gatha] subhagadubbhaggakara joga aharima ya iyare ya. Adhamsadhuvavasapayapalevaino iyare.
Sutra Meaning Transliteration : Varnana sutra samdarbha: (prakshepa – 6) Anuvada: Sutra– 543. Saubhagya ane daurbhagya karanara yogo aharya, anaharya ema be bhede chhe. Temam agharsha ane dhupavasa aharya chhe ane padalepadi yoga anaharya chhe Sutra– 544 thi 546. Padalepana yoganum drishtamta chhe, jeno gathartha vrittimam samavishta chhe. Sutra– 547. A eka prakshepa gatha chhe. Je mulakarma sambamdhi chhe. Je have pachhina dvaramam kahevashe. Sutra samdarbha– 543–547