Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120503 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
उत्पादन |
Translated Chapter : |
ઉત્પાદન |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 503 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] उच्छाहिओ परेण व लद्धिपसंसाहिं वा समुत्तइओ । अवमानिओ परेण य जो एसइ मानपिंडो सो ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૫૦૩. બીજાએ ઉત્સાહ પમાડેલો કે લબ્ધિ અને પ્રશંસા વડે ગર્વિત થયેલો અથવા બીજાએ અપમાન કરેલો સાધુ જે પિંડની એષણા કરે તે માનપિંડ કહેવાય. સૂત્ર– ૫૦૪ થી ૫૧૦. પૂર્વાર્દ્ધ. આટલી ગાથાઓમાં માનપિંડનું દૃષ્ટાંત છે, તેને વૃત્તિથી જાણવું. સૂત્ર– ૫૧૧. ઉત્તરાર્દ્ધ. આવો માનપિંડ લેવાથી બેમાંથી એકને પ્રદ્વેષ થાય, આત્માની વિપત્તિ થાય છે અને શાસનનો ઉડ્ડાહ થાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૦૩–૫૧૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uchchhahio parena va laddhipasamsahim va samuttaio. Avamanio parena ya jo esai manapimdo so. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 503. Bijae utsaha pamadelo ke labdhi ane prashamsa vade garvita thayelo athava bijae apamana karelo sadhu je pimdani eshana kare te manapimda kahevaya. Sutra– 504 thi 510. Purvarddha. Atali gathaomam manapimdanum drishtamta chhe, tene vrittithi janavum. Sutra– 511. Uttararddha. Avo manapimda levathi bemamthi ekane pradvesha thaya, atmani vipatti thaya chhe ane shasanano uddaha thaya chhe. Sutra samdarbha– 503–511 |