Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( આવશ્યક સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118521
Scripture Name( English ): Aavashyakasutra Translated Scripture Name : આવશ્યક સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-४ प्रतिक्रमण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૪ પ્રતિક્રમણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 21 Category : Mool-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पडिक्कमामि तिहिं सल्लेहिं- मायासल्लेणं निआणसल्लेणं मिच्छादंसणसल्लेणं, पडिक्कमामि तिहिं गारवेहिं इड्ढीगारवेणं रसगारवेणं सायागारवेणं, पडिक्कमामि तिहिं विराहणाहिं- नाणाविराहणाए दंसणविराहणाए चरित्तविराहणाए, पडिक्कमामि चउहिं कसाएहिं-कोहकसाएणं माणकसाएणं मायाकसाएणं लोभकसाएणं, पडिक्कमामि चउहिं सण्णाहिं-आहारसण्णाए भयसण्णाए मेहुणसण्णाए परिग्गहसण्णाए, पडिक्कमामि चउहिं विकहाहिं- इत्थिकहाए भत्तकहाए देसकहाए रायकहाए, पडिक्कमामि चउहिं झाणेहिं-अट्टेणं झाणेणं रुद्देणं झाणेणं धम्मेणं झाणेणं सुक्केणं झाणेणं
Sutra Meaning : હું પ્રતિક્રમું છું (કોને ?) ત્રણ શલ્ય માયા, નિદાન અને મિથ્યાદર્શન શલ્યથી થયેલા અતિચારોને. હું પ્રતિક્રમું છું, ત્રણ ગારવો ઋદ્ધિ ગારવ, રસ ગારવ અને શાતા ગારવ વડે થયેલા અતિચારોને. હું પ્રતિક્રમું છું, ત્રણ વિરાધના જ્ઞાનવિરાધના, દર્શનવિરાધના, ચારિત્રવિરાધના વડે થયેલા અતિચારોને. હું પ્રતિક્રમું છું, ચાર કષાયો ક્રોધ, માન, માયા, લોભ વડે થયેલા અતિચારોને. હું પ્રતિક્રમું છું, ચાર સંજ્ઞા આહાર, ભય, મૈથુન, પરિગ્રહથી થયેલા અતિચારોને. હું પ્રતિક્રમું છું, ચાર વિકથા સ્ત્રી કથા, ભોજન કથા, દેશ કથા અને રાજ કથા વડે થયેલા અતિચારોને. હું પ્રતિક્રમું છું, ચાર ધ્યાન આર્ત્ત, રૌદ્ર, ધર્મ અને શુક્લથી (અર્થાત્‌) પહેલાં બે કરવાથી, છેલ્લા બે કરવાથી
Mool Sutra Transliteration : [sutra] padikkamami tihim sallehim- mayasallenam nianasallenam michchhadamsanasallenam, Padikkamami tihim garavehim iddhigaravenam rasagaravenam sayagaravenam, Padikkamami tihim virahanahim- nanavirahanae damsanavirahanae charittavirahanae, Padikkamami chauhim kasaehim-kohakasaenam manakasaenam mayakasaenam lobhakasaenam, Padikkamami chauhim sannahim-aharasannae bhayasannae mehunasannae pariggahasannae, Padikkamami chauhim vikahahim- itthikahae bhattakahae desakahae rayakahae, Padikkamami chauhim jhanehim-attenam jhanenam ruddenam jhanenam dhammenam jhanenam sukkenam jhanenam.
Sutra Meaning Transliteration : Hum pratikramum chhum (kone\?) trana shalya maya, nidana ane mithyadarshana shalyathi thayela aticharone. Hum pratikramum chhum, trana garavo riddhi garava, rasa garava ane shata garava vade thayela aticharone. Hum pratikramum chhum, trana viradhana jnyanaviradhana, darshanaviradhana, charitraviradhana vade thayela aticharone. Hum pratikramum chhum, chara kashayo krodha, mana, maya, lobha vade thayela aticharone. Hum pratikramum chhum, chara samjnya ahara, bhaya, maithuna, parigrahathi thayela aticharone. Hum pratikramum chhum, chara vikatha stri katha, bhojana katha, desha katha ane raja katha vade thayela aticharone. Hum pratikramum chhum, chara dhyana artta, raudra, dharma ane shuklathi (arthat) pahelam be karavathi, chhella be na karavathi