Sutra Navigation: Devendrastava ( દેવેન્દ્રસ્તવ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1110773 | ||
Scripture Name( English ): | Devendrastava | Translated Scripture Name : | દેવેન્દ્રસ્તવ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
वैमानिक अधिकार |
Translated Chapter : |
વૈમાનિક અધિકાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 273 | Category : | Painna-09 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सव्वट्ठविमानस्स उ सव्वुवरिल्लाओ थूभियंताओ । बारसहि जोयणेहिं इसिपब्भारा तओ पुढवी ॥ | ||
Sutra Meaning : | સર્વાર્થસિદ્ધ વિમાનના સૌથી ઊંચા સ્તૂપને અંતે બાર યોજન ઉપર ઇષત્ પ્રાગ્ભારા પૃથ્વી આવેલી છે. તે પૃથ્વી, નિર્મળ જળકળ, હિમ, ગાયનું દૂધ, સમુદ્રના ફીણ જેવી ઉજ્જવળ વર્ણવાળી છે. તથા ઊલટા કરાયેલા છત્રના આકારે સ્થિત છે. તે ૪૫ – લાખ યોજન લાંબી – પહોળી છે. તેના કરતા ત્રણ ગણાથી અધિક તેની પરિધિ છે. જેનું માપ – ૧,૪૨,૩૦,૨૪૯ યોજન છે. તે પૃથ્વી મધ્યભાગે આઠ યોજન જાડી છે. ઘટતા ઘટતા માખીની પાંખ જેવી પાતળી થઈ જાય છે. તે શંખ, શ્વેત રત્ન, અર્જુન સુવર્ણ સમાન વર્ણવાળી તથા ઊલટા છત્રના આકારવાળી છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૭૩–૨૭૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] savvatthavimanassa u savvuvarillao thubhiyamtao. Barasahi joyanehim isipabbhara tao pudhavi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sarvarthasiddha vimanana sauthi umcha stupane amte bara yojana upara ishat pragbhara prithvi aveli chhe. Te prithvi, nirmala jalakala, hima, gayanum dudha, samudrana phina jevi ujjavala varnavali chhe. Tatha ulata karayela chhatrana akare sthita chhe. Te 45 – lakha yojana lambi – paholi chhe. Tena karata trana ganathi adhika teni paridhi chhe. Jenum mapa – 1,42,30,249 yojana chhe. Te prithvi madhyabhage atha yojana jadi chhe. Ghatata ghatata makhini pamkha jevi patali thai jaya chhe. Te shamkha, shveta ratna, arjuna suvarna samana varnavali tatha ulata chhatrana akaravali chhe. Sutra samdarbha– 273–278 |