Sutra Navigation: Devendrastava ( દેવેન્દ્રસ્તવ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1110721 | ||
Scripture Name( English ): | Devendrastava | Translated Scripture Name : | દેવેન્દ્રસ્તવ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
वैमानिक अधिकार |
Translated Chapter : |
વૈમાનિક અધિકાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 221 | Category : | Painna-09 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पंचेवऽणुत्तराइं अणुत्तरगईहिं जाइं दिट्ठाइं । जत्थ अनुत्तरदेवा भोगसुहं अनुवमं पत्ता ॥ | ||
Sutra Meaning : | પાંચ પ્રકારના અનુત્તર દેવો ગતિ, જાતિ અને દૃષ્ટિ અપેક્ષા થકી શ્રેષ્ઠ છે, અનુપમ વિષયસુખ વાળા છે. જે રીતે શ્રેષ્ઠ ગંધ, રૂપ અને શબ્દ હોય છે, તે રીતે સચિત્ત પુદ્ગલોના પણ સર્વશ્રેષ્ઠ રસ, સ્પર્શ અને ગંધ આ દેવોને હોય છે. તેમ તું જાણ. જેમ ભ્રમર વિકસિત કળી, વિકસિત કમલ રજ અને શ્રેષ્ઠ કુસુમની મકરંદનું સુખપૂર્વક પાલન કરે છે. તે રીતે આ દેવો પૌદ્ગલિક વિષયોને સેવે છે. હે સુંદરી ! આ દેવો શ્રેષ્ઠ કમળ જેવા શ્વેત વર્ણવાળા, એક જ ઉત્પત્તિ સ્થાનમાં નિવાસ કરનારા અને તે ઉત્પત્તિ સ્થાનથી વિમુક્ત થઈને સુખનો અનુભવ કરે છે – સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૨૧–૨૨૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pamchevanuttaraim anuttaragaihim jaim ditthaim. Jattha anuttaradeva bhogasuham anuvamam patta. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pamcha prakarana anuttara devo gati, jati ane drishti apeksha thaki shreshtha chhe, anupama vishayasukha vala chhe. Je rite shreshtha gamdha, rupa ane shabda hoya chhe, te rite sachitta pudgalona pana sarvashreshtha rasa, sparsha ane gamdha a devone hoya chhe. Tema tum jana. Jema bhramara vikasita kali, vikasita kamala raja ane shreshtha kusumani makaramdanum sukhapurvaka palana kare chhe. Te rite a devo paudgalika vishayone seve chhe. He sumdari ! A devo shreshtha kamala jeva shveta varnavala, eka ja utpatti sthanamam nivasa karanara ane te utpatti sthanathi vimukta thaine sukhano anubhava kare chhe – Sutra samdarbha– 221–224 |