Sutra Navigation: Devendrastava ( દેવેન્દ્રસ્તવ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1110637 | ||
Scripture Name( English ): | Devendrastava | Translated Scripture Name : | દેવેન્દ્રસ્તવ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
ज्योतिष्क अधिकार |
Translated Chapter : |
જ્યોતિષ્ક અધિકાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 137 | Category : | Painna-09 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] नक्खत्त-तारयाणं अवट्ठिया मंडला मुणेयव्वा । ते वि य पयाहिणावत्तमेव मेरुं अनुचरंति ॥ | ||
Sutra Meaning : | એ જ રીતે નક્ષત્રો અને ગ્રહોના નિત્યમંડળ પણ જાણવા. તે પણ મેરુ પર્વતની પ્રદક્ષિણા મંડલાકારે કરે છે. ચંદ્ર અને સૂર્યની ગતિ ઉપર – નીચે હોતી નથી, પણ અંદર – બહાર તીર્છી અને મંડલાકાર હોય છે. ચંદ્ર, સૂર્ય, નક્ષત્ર આદિ જ્યોતિષ્કોના પરિભ્રમણ વિશેષ દ્વારા મનુષ્યોના સુખ અને દુઃખની ગતિ હોય છે. તે જ્યોતિષ્ક દેવ નજીક હોય તો તાપમાન નિયમા વધે છે અને દૂર હોય તો તાપમાન ઘટે છે. તેમનું તાપક્ષેત્ર કલંબક પુષ્પના સંસ્થાન સમાન હોય છે. ચંદ્ર અને સૂર્યનું તાપક્ષેત્ર અંદરથી સંકુચિત અને બહારથી વિસ્તૃત હોય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૭–૧૪૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] nakkhatta-tarayanam avatthiya mamdala muneyavva. Te vi ya payahinavattameva merum anucharamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | E ja rite nakshatro ane grahona nityamamdala pana janava. Te pana meru parvatani pradakshina mamdalakare kare chhe. Chamdra ane suryani gati upara – niche hoti nathi, pana amdara – bahara tirchhi ane mamdalakara hoya chhe. Chamdra, surya, nakshatra adi jyotishkona paribhramana vishesha dvara manushyona sukha ane duhkhani gati hoya chhe. Te jyotishka deva najika hoya to tapamana niyama vadhe chhe ane dura hoya to tapamana ghate chhe. Temanum tapakshetra kalambaka pushpana samsthana samana hoya chhe. Chamdra ane suryanum tapakshetra amdarathi samkuchita ane baharathi vistrita hoya chhe. Sutra samdarbha– 137–140 |