Sutra Navigation: Devendrastava ( દેવેન્દ્રસ્તવ )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1110630
Scripture Name( English ): Devendrastava Translated Scripture Name : દેવેન્દ્રસ્તવ
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

ज्योतिष्क अधिकार

Translated Chapter :

જ્યોતિષ્ક અધિકાર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 130 Category : Painna-09
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] छावट्ठिं पिडयाइं चंदाऽऽइच्चाण मनुयलोगम्मि । दो चंदा दो सूरा य होंति एक्केक्कए पिडए ॥
Sutra Meaning : મનુષ્યલોકમાં ચંદ્રો અને સૂર્યોની ૬૬ પિટકો છે. એક – એક પિટકમાં બબ્બે ચંદ્ર અને સૂર્ય છે. નક્ષત્ર આદિની ૬૬ – પિટકો છે, એક – એક પિટકમાં ૫૬ – ૫૬ નક્ષત્રો છે. મહાગ્રહો ૧૭૬ છે. એ જ રીતે મનુષ્યલોકમાં ચંદ્ર – સૂર્યની ચાર – ચાર પંક્તિ છે, એક – એક પંક્તિમાં ૬૬ – ૬૬ નક્ષત્રો છે. ગ્રહોની પંક્તિ ૭૬ હોય છે. દરેકમાં ૬૬ – ૬૬ ગ્રહો હોય છે. ચંદ્ર, સૂર્ય અને ગ્રહ સમૂહ અનવસ્થિત સંબંધથી તેર મેરુ પર્વતની પરિક્રમા કરતા બધા મેરુ પર્વતની મંડલાકાર પ્રદક્ષિણા કરે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૦–૧૩૬
Mool Sutra Transliteration : [gatha] chhavatthim pidayaim chamdaichchana manuyalogammi. Do chamda do sura ya homti ekkekkae pidae.
Sutra Meaning Transliteration : Manushyalokamam chamdro ane suryoni 66 pitako chhe. Eka – eka pitakamam babbe chamdra ane surya chhe. Nakshatra adini 66 – pitako chhe, eka – eka pitakamam 56 – 56 nakshatro chhe. Mahagraho 176 chhe. E ja rite manushyalokamam chamdra – suryani chara – chara pamkti chhe, eka – eka pamktimam 66 – 66 nakshatro chhe. Grahoni pamkti 76 hoya chhe. Darekamam 66 – 66 graho hoya chhe. Chamdra, surya ane graha samuha anavasthita sambamdhathi tera meru parvatani parikrama karata badha meru parvatani mamdalakara pradakshina kare chhe. Sutra samdarbha– 130–136