Sutra Navigation: Devendrastava ( દેવેન્દ્રસ્તવ )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1110630 | ||
Scripture Name( English ): | Devendrastava | Translated Scripture Name : | દેવેન્દ્રસ્તવ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
ज्योतिष्क अधिकार |
Translated Chapter : |
જ્યોતિષ્ક અધિકાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 130 | Category : | Painna-09 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] छावट्ठिं पिडयाइं चंदाऽऽइच्चाण मनुयलोगम्मि । दो चंदा दो सूरा य होंति एक्केक्कए पिडए ॥ | ||
Sutra Meaning : | મનુષ્યલોકમાં ચંદ્રો અને સૂર્યોની ૬૬ પિટકો છે. એક – એક પિટકમાં બબ્બે ચંદ્ર અને સૂર્ય છે. નક્ષત્ર આદિની ૬૬ – પિટકો છે, એક – એક પિટકમાં ૫૬ – ૫૬ નક્ષત્રો છે. મહાગ્રહો ૧૭૬ છે. એ જ રીતે મનુષ્યલોકમાં ચંદ્ર – સૂર્યની ચાર – ચાર પંક્તિ છે, એક – એક પંક્તિમાં ૬૬ – ૬૬ નક્ષત્રો છે. ગ્રહોની પંક્તિ ૭૬ હોય છે. દરેકમાં ૬૬ – ૬૬ ગ્રહો હોય છે. ચંદ્ર, સૂર્ય અને ગ્રહ સમૂહ અનવસ્થિત સંબંધથી તેર મેરુ પર્વતની પરિક્રમા કરતા બધા મેરુ પર્વતની મંડલાકાર પ્રદક્ષિણા કરે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૦–૧૩૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] chhavatthim pidayaim chamdaichchana manuyalogammi. Do chamda do sura ya homti ekkekkae pidae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Manushyalokamam chamdro ane suryoni 66 pitako chhe. Eka – eka pitakamam babbe chamdra ane surya chhe. Nakshatra adini 66 – pitako chhe, eka – eka pitakamam 56 – 56 nakshatro chhe. Mahagraho 176 chhe. E ja rite manushyalokamam chamdra – suryani chara – chara pamkti chhe, eka – eka pamktimam 66 – 66 nakshatro chhe. Grahoni pamkti 76 hoya chhe. Darekamam 66 – 66 graho hoya chhe. Chamdra, surya ane graha samuha anavasthita sambamdhathi tera meru parvatani parikrama karata badha meru parvatani mamdalakara pradakshina kare chhe. Sutra samdarbha– 130–136 |