Sutra Navigation: Ganividya ( ગણિવિદ્યા )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1110235 | ||
Scripture Name( English ): | Ganividya | Translated Scripture Name : | ગણિવિદ્યા |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
तृतीयंद्वारं नक्षत्र |
Translated Chapter : |
તૃતીયંદ્વારં નક્ષત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 35 | Category : | Painna-08 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] महा भरणि पुव्वाणि तिन्नि उग्गा वियाहिया । एतेसु तवं कुज्जा सब्भिंतर-बाहिरं ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૫. મઘા, ભરણી, ત્રણે પૂર્વાને ઉગ્ર નક્ષત્રો કહ્યા છે. સૂત્ર– ૩૬. તેમાં બાહ્ય – અભ્યંતર તપ કરવો. ૩૬૦ તપકર્મ કહેલા છે, ઉગ્ર નક્ષત્રના યોગમાં તે સિવાયના તપ કરવા. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૫, ૩૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] maha bharani puvvani tinni ugga viyahiya. Etesu tavam kujja sabbhimtara-bahiram. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 35. Magha, bharani, trane purvane ugra nakshatro kahya chhe. Sutra– 36. Temam bahya – abhyamtara tapa karavo. 360 tapakarma kahela chhe, Ugra nakshatrana yogamam te sivayana tapa karava. Sutra samdarbha– 35, 36 |