Sutra Navigation: Bhaktaparigna ( ભક્તપરિજ્ઞા )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1109051
Scripture Name( English ): Bhaktaparigna Translated Scripture Name : ભક્તપરિજ્ઞા
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

आचरण, क्षमापना आदि

Translated Chapter :

આચરણ, ક્ષમાપના આદિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 151 Category : Painna-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] कोहाईण विवागं नाऊण य तेसि निग्गहेण गुणं । निग्गिण्ह तेण सुपुरिस! कसायकलिणो पयत्तेणं ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૫૧. ક્રોધાદિ વિપાકને અને તેના નિગ્રહથી થતા ગુણને જાણીને હે સુપુરુષ ! તું પ્રયત્નથી કષાય કલેશનો નિગ્રહ કર. સૂત્ર– ૧૫૨. ત્રિલોકમાં જે અતિ તીવ્ર દુઃખ છે, જે ઉત્તમ સુખ છે. તે સર્વ ક્રમશઃ કષાયવૃદ્ધિ અને ક્ષયનું કારણ જાણ. સૂત્ર– ૧૫૩. ક્રોધથી નંદ આદિ, માન વડે પરશુરામ આદિ, માયાથી પાંડુ આર્યા, લોભથી લોભનંદ આદિ પીડાયા. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૫૧–૧૫૩
Mool Sutra Transliteration : [gatha] kohaina vivagam nauna ya tesi niggahena gunam. Nigginha tena supurisa! Kasayakalino payattenam.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 151. Krodhadi vipakane ane tena nigrahathi thata gunane janine he supurusha ! Tum prayatnathi kashaya kaleshano nigraha kara. Sutra– 152. Trilokamam je ati tivra duhkha chhe, je uttama sukha chhe. Te sarva kramashah kashayavriddhi ane kshayanum karana jana. Sutra– 153. Krodhathi namda adi, mana vade parashurama adi, mayathi pamdu arya, lobhathi lobhanamda adi pidaya. Sutra samdarbha– 151–153