Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( મહાપ્રત્યાખ્યાન )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1108798
Scripture Name( English ): Mahapratyakhyan Translated Scripture Name : મહાપ્રત્યાખ્યાન
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

विविधं धर्मोपदेशादि

Translated Chapter :

વિવિધં ધર્મોપદેશાદિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 98 Category : Painna-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] जाहे होइ पमत्तो जिनवरवयणरहिओ अनाउत्तो । ताहे इंदियचोरा करिंति तव-संजमविलोमं ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૯૮. જિનવચન રહિત ને અનુપયુક્ત જ્યારે પ્રમાદી થાય ત્યારે ઇન્દ્રિય ચોરો તેનો તપ – સંયમનો નાશ કરે છે. સૂત્ર– ૯૯. જિનવચનને અનુસરતી મતિવાળો પુરુષ જે વેળા સંવરમાં પ્રવિષ્ટ હોય, ત્યારે વાયરા સહિત અગ્નિની માફક મૂળ અને ડાળખા સહિત કર્મને બાળી મૂકે છે. સૂત્ર– ૧૦૦. જેમ વાયુ સહિત અગ્નિ લીલા વનખંડને બાળે છે, તેમ પુરુષાકાર(ઉદ્યમ) સહિત માણસ જ્ઞાન વડે કર્મનો ક્ષય કરે છે. સૂત્ર– ૧૦૧. અજ્ઞાની ઘણા કરોડો વર્ષે જે કર્મો ખપાવે છે, તે કર્મને ત્રણ ગુપ્તિગુપ્ત જ્ઞાની શ્વાસમાત્રમાં ખપાવે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૮–૧૦૧
Mool Sutra Transliteration : [gatha] jahe hoi pamatto jinavaravayanarahio anautto. Tahe imdiyachora karimti tava-samjamavilomam.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 98. Jinavachana rahita ne anupayukta jyare pramadi thaya tyare indriya choro teno tapa – samyamano nasha kare chhe. Sutra– 99. Jinavachanane anusarati mativalo purusha je vela samvaramam pravishta hoya, tyare vayara sahita agnini maphaka mula ane dalakha sahita karmane bali muke chhe. Sutra– 100. Jema vayu sahita agni lila vanakhamdane bale chhe, tema purushakara(udyama) sahita manasa jnyana vade karmano kshaya kare chhe. Sutra– 101. Ajnyani ghana karodo varshe je karmo khapave chhe, te karmane trana guptigupta jnyani shvasamatramam khapave chhe. Sutra samdarbha– 98–101