Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( મહાપ્રત્યાખ્યાન )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1108785 | ||
Scripture Name( English ): | Mahapratyakhyan | Translated Scripture Name : | મહાપ્રત્યાખ્યાન |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
विविधं धर्मोपदेशादि |
Translated Chapter : |
વિવિધં ધર્મોપદેશાદિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 85 | Category : | Painna-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] बाहिंति इंदियाइं पुव्वमकारियपइण्णचारीणं । अकयपरिकम्म कीवा मरणे सुयसंपयायम्मि ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૮૫. જેણે પહેલાં આત્માનો નિગ્રહ કર્યો નથી, તેને ઇન્દ્રિયો પીડા આપે છે. પરીષહ ન સહેવાથી મૃત્યુકાળે સુખ તજતા તે ડરે છે. સૂત્ર– ૮૬. પૂર્વે સંયમયોગ પાળ્યો હોય, મરણકાળે સમાધિ ઇચ્છતો હોય, અને સૂત્ર– ૮૭. વિષમ સુખથી આત્માને નિવારેલ હોય, તે પુરુષ પરીષહ સહન કરવાને સમર્થ થાય. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૫–૮૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bahimti imdiyaim puvvamakariyapainnacharinam. Akayaparikamma kiva marane suyasampayayammi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 85. Jene pahelam atmano nigraha karyo nathi, tene indriyo pida ape chhe. Parishaha na sahevathi mrityukale sukha tajata te dare chhe. Sutra– 86. Purve samyamayoga palyo hoya, maranakale samadhi ichchhato hoya, ane Sutra– 87. Vishama sukhathi atmane nivarela hoya, te purusha parishaha sahana karavane samartha thaya. Sutra samdarbha– 85–87 |