Sutra Navigation: Suryapragnapti ( સૂર્યપ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1107042 | ||
Scripture Name( English ): | Suryapragnapti | Translated Scripture Name : | સૂર્યપ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्राभृत-१० |
Translated Chapter : |
પ્રાભૃત-૧૦ |
Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ | Translated Section : | પ્રાભૃત-પ્રાભૃત-૧ |
Sutra Number : | 42 | Category : | Upang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] ता जोगेति वत्थुस्स आवलियाणिवाते आहितेति वदेज्जा, ता कहं ते जोगेति वत्थुस्स आवलियाणिवाते आहितेति वदेज्जा? तत्थ खलु इमाओ पंच पडिवत्तीओ पन्नत्ताओ। तत्थेगे एवमाहंसु–ता सव्वेवि णं नक्खत्ता कत्तियादिया भरणिपज्जवसाणा पन्नत्ता–एगे एवमाहंसु १ एगे पुण एवमाहंसु–ता सव्वेवि णं नक्खत्ता महादिया अस्सेसपज्जवसाणा पन्नत्ता–एगे एवमाहंसु २ एगे पुण एवमाहंसु–ता सव्वेवि णं नक्खत्ता धनिट्ठादिया सवणपज्जवसाणा पन्नत्ता–एगे एवमाहंसु ३ एगे पुण एवमाहंसु–ता सव्वेवि णं नक्खत्ता अस्सिणीआदिया रेवइपज्जवसाणा पन्नत्ता–एगे एवमाहंसु ४ एगे पुण एवमाहंसु–ता सव्वेवि णं नक्खत्ता भर-णीआदिया अस्सिणीपज्जवसाणा पन्नत्ता–एगे एवमाहंसु ५। वयं पुण एवं वदामो–ता सव्वेवि णं नक्खत्ता अभिईआदिया उत्तरासाढापज्जवसाणा पन्नत्ता, तं जहा–अभिई सवणो जाव उत्तरासाढा। | ||
Sutra Meaning : | નક્ષત્રો ક્યા ક્રમથી આવલિકાનિપાત અર્થાત સૂર્ય અને ચંદ્ર સાથે યોગ કરે છે ? નક્ષત્રોના સૂર્ય અને ચંદ્ર સાથે યોગના ક્રમ વિષયક અન્યતિર્થીકોની આ પાંચ પ્રતિપત્તિઓ (માન્યતા)કહેલી છે – એક એમ કહે છે – કૃતિકાથી ભરણી સુધી બધાં પણ નક્ષત્રો સૂર્ય અને ચંદ્ર સાથે યોગ કરે છે. બીજો કહે છે – બધાં નક્ષત્રો મઘાથી આશ્લેષા સુધી સૂર્ય અને ચંદ્ર સાથે યોગ કરે છે. ત્રીજો વળી કહે છે કે – બધા નક્ષત્રો ઘનિષ્ઠાથી શ્રવણ સુધીના સૂર્ય અને ચંદ્ર સાથે યોગ કરે છે. ચોથો કહે છે – બધા નક્ષત્રો અશ્વિનીથી રેવતી સુધી સૂર્ય અને ચંદ્ર સાથે યોગ કરે છે. પાંચમો કહે છે – બધા નક્ષત્રો ભરણીથી અશ્વિની સુધી સૂર્ય અને ચંદ્ર સાથે યોગ કરે છે. અમે એમ કહીએ છીએ કે – બધા પણ નક્ષત્રો અભિજીતથી ઉત્તરાષાઢા સુધીના કહેલા છે. તે આ રીતે – અશ્વિની, શ્રવણ યાવત્ ઉત્તરાષાઢા, તે સૂર્ય અને ચંદ્ર સાથે યોગ કરે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ta jogeti vatthussa avaliyanivate ahiteti vadejja, ta kaham te jogeti vatthussa avaliyanivate ahiteti vadejja? Tattha khalu imao pamcha padivattio pannattao. Tatthege evamahamsu–ta savvevi nam nakkhatta kattiyadiya bharanipajjavasana pannatta–ege evamahamsu 1 Ege puna evamahamsu–ta savvevi nam nakkhatta mahadiya assesapajjavasana pannatta–ege evamahamsu 2 ege puna evamahamsu–ta savvevi nam nakkhatta dhanitthadiya savanapajjavasana pannatta–ege evamahamsu 3 ege puna evamahamsu–ta savvevi nam nakkhatta assiniadiya revaipajjavasana pannatta–ege evamahamsu 4 Ege puna evamahamsu–ta savvevi nam nakkhatta bhara-niadiya assinipajjavasana pannatta–ege evamahamsu 5. Vayam puna evam vadamo–ta savvevi nam nakkhatta abhiiadiya uttarasadhapajjavasana pannatta, tam jaha–abhii savano java uttarasadha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Nakshatro kya kramathi avalikanipata arthata surya ane chamdra sathe yoga kare chhe\? Nakshatrona surya ane chamdra sathe yogana krama vishayaka anyatirthikoni a pamcha pratipattio (manyata)kaheli chhe – Eka ema kahe chhe – kritikathi bharani sudhi badham pana nakshatro surya ane chamdra sathe yoga kare chhe. Bijo kahe chhe – badham nakshatro maghathi ashlesha sudhi surya ane chamdra sathe yoga kare chhe. Trijo vali kahe chhe ke – badha nakshatro ghanishthathi shravana sudhina surya ane chamdra sathe yoga kare chhe. Chotho kahe chhe – badha nakshatro ashvinithi revati sudhi surya ane chamdra sathe yoga kare chhe. Pamchamo kahe chhe – badha nakshatro bharanithi ashvini sudhi surya ane chamdra sathe yoga kare chhe. Ame ema kahie chhie ke – badha pana nakshatro abhijitathi uttarashadha sudhina kahela chhe. Te a rite – ashvini, shravana yavat uttarashadha, te surya ane chamdra sathe yoga kare chhe. |