Sutra Navigation: Antkruddashang ( અંતકૃર્દ્દશાંગસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105207
Scripture Name( English ): Antkruddashang Translated Scripture Name : અંતકૃર્દ્દશાંગસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वर्ग-२ अक्षोभ अदि

अध्ययन-१ थी ८

Translated Chapter :

વર્ગ-૨ અક્ષોભ અદિ

અધ્યયન-૧ થી ૮

Section : Translated Section :
Sutra Number : 7 Category : Ang-08
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं अट्ठमस्स अंगस्स अंतगडदसाणं पढमस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते, दोच्चस्स णं भंते! वग्गस्स अंतगडदसाणं समणेणं भगवया महावीरेणं के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं अट्ठमस्स अंगस्स अंतगडदसाणं दोच्चस्स वग्गस्स अट्ठ अज्झयणा पन्नत्तातेणं कालेणं तेणं समएणं बारवई नामं नयरी होत्था। अंधगवण्ही पिया। धारिणी माया।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૭. હે ભગવન! જો શ્રમણ ભગવંત મહાવીરે અંતકૃદ્દશા સૂત્રના પહેલા વર્ગનો આ અર્થ કહ્યો છે તો ભગવંત મહાવીરે બીજા વર્ગનો શો અર્થ કહ્યો છે? તે કાળે, તે સમયે દ્વારવતી નગરીમાં અંધકવૃષ્ણિ રાજા રાજ્ય કરતા હતા અને રાણીનું નામ ધારિણીદેવી હતું. સૂત્ર– ૮. અક્ષોભ, સાગર, સમુદ્ર, હિમવંત, અચલ, ધરણ, પૂરણ અને અભિચંદ્ર આ આઠ તેમના પુત્રો, તે આઠે પુત્રનું એક – એક એવા આઠ અધ્યયનો જાણવા). સૂત્ર– ૯. પ્રથમ વર્ગમાં કહ્યા મુજબ જ અહીં આઠે અધ્યયનોનું વર્ણન પણ સમજી લેવું. બધાએ ગુણરત્ન સંવત્સર તપની આરાધના કરેલી. બધાએ ૧૬ વર્ષ સુધી સંયમપાલન કરેલું. બધા એ શત્રુંજય પર્વત પર એક માસની સંલેખના કરેલી અને અંતકૃત કેવલી થઇ સિદ્ધ થયા. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭–૯
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam atthamassa amgassa amtagadadasanam padhamassa vaggassa ayamatthe pannatte, dochchassa nam bhamte! Vaggassa amtagadadasanam samanenam bhagavaya mahavirenam ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam atthamassa amgassa amtagadadasanam dochchassa vaggassa attha ajjhayana pannattatenam kalenam tenam samaenam baravai namam nayari hottha. Amdhagavanhi piya. Dharini maya.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 7. He bhagavana! Jo shramana bhagavamta mahavire amtakriddasha sutrana pahela vargano a artha kahyo chhe to bhagavamta mahavire bija vargano sho artha kahyo chhe? Te kale, te samaye dvaravati nagarimam amdhakavrishni raja rajya karata hata ane raninum nama dharinidevi hatum. Sutra– 8. Akshobha, sagara, samudra, himavamta, achala, dharana, purana ane abhichamdra a atha temana putro, te athe putranum eka – eka eva atha adhyayano janava). Sutra– 9. Prathama vargamam kahya mujaba ja ahim athe adhyayanonum varnana pana samaji levum. Badhae gunaratna samvatsara tapani aradhana kareli. Badhae 16 varsha sudhi samyamapalana karelum. Badha e shatrumjaya parvata para eka masani samlekhana kareli ane amtakrita kevali thai siddha thaya. Sutra samdarbha– 7–9