Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104436
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-२५

Translated Chapter :

શતક-૨૫

Section : उद्देशक-७ संयत Translated Section : ઉદ્દેશક-૭ સંયત
Sutra Number : 936 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कति णं भंते! संजया पन्नत्ता? गोयमा! पंच संजया पन्नत्ता, तं जहा–सामाइयसंजए, छेदोवट्ठावणियसंजए, परिहारविसुद्धियसंजए, सुहुमसंपरायसंजए, अहक्खायसंजए। सामाइयसंजए णं भंते! कतिविहे पन्नत्ते? गोयमा! दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–इत्तरिए य, आवकहिए य। छेदोवट्ठावणियसंजए णं–पुच्छा। गोयमा! दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–सातियारे य, निरतियारे य। परिहारविसुद्धियसंजए–पुच्छा। गोयमा! दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–निव्विसमाणए य, निव्विट्ठकाइए य। सुहुमसंपरायसंजए–पुच्छा। गोयमा! दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–संकिलिस्समाणए य, विसुज्झमाणए य। अहक्खायसंजए–पुच्छा। गोयमा! दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–छउमत्थे य, केवली य।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૯૩૬. ભગવન્‌ ! સંયતો કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ! પાંચ ભેદે – સામાયિક સંયત, છેદોપસ્થાપનીય સંયત, પરિહારવિશુદ્ધિસંયત, સૂક્ષ્મ સંપરાય સંયત, યથાખ્યાત સંયત. ભગવન્‌ ! સામાયિક સંયત કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! બે ભેદે – ઇત્વરિક અને યાવત્કથિત. છેદોપસ્થાપનીય સંયતનો પ્રશ્ન ? ગૌતમ! બે ભેદે – સાતિચાર, નિરતિચાર. પરિહાર વિશુદ્ધિ સંયતની પૃચ્છા. ગૌતમ ! બે ભેદે નિર્વિશમાનિક નિર્વિષ્ટકાયિક. સૂક્ષ્મ સંપરાય વિશે પ્રશ્ન ? ગૌતમ ! બે ભેદે – સંક્લિશ્યમાનક અને વિશુદ્ધમાનક. યથાખ્યાત સંયત વિશે પ્રશ્ન ? ગૌતમ ! બે ભેદે – છદ્મસ્થ અને કેવલી. સૂત્ર– ૯૩૭. સામાયિક ચારિત્ર સ્વીકારી, ચાતુર્યામ અનુત્તર ધર્મને જે ત્રિવિધે સ્પર્શતો તેસામાયિક સંયત કહેવાય. સૂત્ર– ૯૩૮. પૂર્વ પર્યાયને છેદીને, જે પોતાના આત્માને પંચ મહાવ્રતમાં સ્થાપે છે તે છેદોપસ્થાપનીય સંયત છે. સૂત્ર– ૯૩૯. જે પાંચ મહાવ્રતરૂપ અનુત્તર ધર્મને ત્રિવિધે સ્પર્શતો વિશુદ્ધ તપને ધારણ કરે છે, તે પરિહાર વિશુદ્ધિક સંયત કહેવાય છે. સૂત્ર– ૯૪૦. જે સૂક્ષ્મ લોભને વેદન કરતો, ઉપશમક કે ક્ષપક હોય છે. તે સૂક્ષ્મ સંપરાય સંયત છે, તે યથાખ્યાતથી કિંચિત્‌ હીન હોય. સૂત્ર– ૯૪૧. મોહનીય કર્મના ઉપશાંત કે ક્ષીણ થઈ જવાથી જે છદ્મસ્થ કે જિન હોય છે, તે યથાખ્યાત સંયત કહેવાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૩૬–૯૪૧
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kati nam bhamte! Samjaya pannatta? Goyama! Pamcha samjaya pannatta, tam jaha–samaiyasamjae, chhedovatthavaniyasamjae, pariharavisuddhiyasamjae, suhumasamparayasamjae, ahakkhayasamjae. Samaiyasamjae nam bhamte! Kativihe pannatte? Goyama! Duvihe pannatte, tam jaha–ittarie ya, avakahie ya. Chhedovatthavaniyasamjae nam–puchchha. Goyama! Duvihe pannatte, tam jaha–satiyare ya, niratiyare ya. Pariharavisuddhiyasamjae–puchchha. Goyama! Duvihe pannatte, tam jaha–nivvisamanae ya, nivvitthakaie ya. Suhumasamparayasamjae–puchchha. Goyama! Duvihe pannatte, tam jaha–samkilissamanae ya, visujjhamanae ya. Ahakkhayasamjae–puchchha. Goyama! Duvihe pannatte, tam jaha–chhaumatthe ya, kevali ya.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 936. Bhagavan ! Samyato ketala bhede chhe\? Gautama! Pamcha bhede – samayika samyata, chhedopasthapaniya samyata, pariharavishuddhisamyata, sukshma samparaya samyata, yathakhyata samyata. Bhagavan ! Samayika samyata ketala bhede chhe\? Gautama ! Be bhede – itvarika ane yavatkathita. Chhedopasthapaniya samyatano prashna\? Gautama! Be bhede – satichara, niratichara. Parihara vishuddhi samyatani prichchha. Gautama ! Be bhede nirvishamanika nirvishtakayika. Sukshma samparaya vishe prashna\? Gautama ! Be bhede – samklishyamanaka ane vishuddhamanaka. Yathakhyata samyata vishe prashna\? Gautama ! Be bhede – chhadmastha ane kevali. Sutra– 937. Samayika charitra svikari, chaturyama anuttara dharmane je trividhe sparshato tesamayika samyata kahevaya. Sutra– 938. Purva paryayane chhedine, je potana atmane pamcha mahavratamam sthape chhe te chhedopasthapaniya samyata chhe. Sutra– 939. Je pamcha mahavratarupa anuttara dharmane trividhe sparshato vishuddha tapane dharana kare chhe, te parihara vishuddhika samyata kahevaya chhe. Sutra– 940. Je sukshma lobhane vedana karato, upashamaka ke kshapaka hoya chhe. Te sukshma samparaya samyata chhe, te yathakhyatathi kimchit hina hoya. Sutra– 941. Mohaniya karmana upashamta ke kshina thai javathi je chhadmastha ke jina hoya chhe, te yathakhyata samyata kahevaya chhe. Sutra samdarbha– 936–941