Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103987
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-१०

Translated Chapter :

શતક-૧૦

Section : उद्देशक-४ श्यामहस्ती Translated Section : ઉદ્દેશક-૪ શ્યામહસ્તી
Sutra Number : 487 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं वाणियग्गामे नयरे होत्था–वण्णओ। दूतिपलासए चेइए। सामी समोसढे जाव परिसा पडिगया। तेणं कालेणं तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स जेट्ठे अंतेवासी इंदभूई नामं अनगारे जाव उड्ढंजाणू अहोसिरे ज्झाणकोट्ठोवगए संजमेणं तवसा अप्पाणं भावेमाणे विहरइ। तेणं कालेणं तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतेवासी सामहत्थी नामं अनगारे पगइभद्दए पगइउवसंते पगइपयणुकोहमाणमायालोभे मिउमद्दवसंपन्ने अल्लीणे विनीए समणस्स भगवओ महावीरस्स अदूरसामंते उड्ढंजाणू अहोसिरे ज्झाणकोट्ठोवगए संजमेणं तवसा अप्पाणं भावेमाणे विहरइ। तए णं से सामहत्थी अनगारे जायसड्ढे जाव उट्ठाए उट्ठेइ, उट्ठेत्ता जेणेव भगवं गोयमे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता भगवं गोयमं तिक्खुत्तो जाव पज्जुवासमाणे एवं वयासी– अत्थि णं भंते! चमरस्स असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–चमरस्स असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो तावत्तीसगा देवा- तावत्तीसगा देवा? एवं खलु सामहत्थी! तेणं कालेणं तेणं समएणं इहेव जंबुद्दीवे दीवे भारहे वासे कायंदी नामं नयरी होत्था–वण्णओ! तत्थ णं कायंदीए नयरीए तायत्तीसं सहाया गाहावई समणोवासया परिवसंति–अड्ढा जाव बहुजणस्स अपरिभूता अभिगयजीवाजीवा, उव-लद्धपुण्णपावा जाव अहापरिग्गहिएहिं तवोकम्मेहिं अप्पाणं भावेमाणा विहरंति। तए णं ते तायत्तीसं सहाया गाहावई समणोवासया पुव्विं उग्गा उग्गविहारी, संविग्गा संविग्गविहारी भवित्ता तओ पच्छा पासत्था पासत्थविहारी, ओसन्ना ओसन्नविहारी, कुसीला कुसील-विहारी, अहाच्छंदा अहाच्छंदविहारी बहूइं वासाइं समणोवासगपरियागं पाउणित्ता, अद्धमासियाए संलेहणाए अत्ताणं ज्झुसेत्ता, तीसं भत्ताइं अनसनाए छेदेत्ता तस्स ठाणस्स अनालोइयपडिक्कंता कालमासे कालं किच्चा चमरस्स असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो तावत्तीसगदेवत्ताए उववन्ना। जप्पभिइं च णं भंते! ते कायंदगा तायत्तीसं सहाया गाहावई समणोवासगा चमरस्स असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो तावत्तीसदेवत्ताए उववन्ना, तप्पभिइं च णं भंते! एवं वुच्चइ–चमरस्स असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? तए णं भगवं गोयमे सामहत्थिणा अनगारेणं एवं वुत्ते समाणे संकिए कंखिए वितिगिच्छिए उट्ठाए उट्ठेइ, उट्ठेत्ता सामहत्थिणा अनगारेणं सद्धिं जेणेव समणे भगवं महावीरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता समणं भगवं महावीरं वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता एवं वयासी– अत्थि णं भंते! चमरस्स असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो तावत्तीसगा देवा- तावत्तीसगा देवा? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–एवं तं चेव सव्वं भाणियव्वं जाव जप्पभिइं च णं भंते! ते कायंदगा तायत्तीसं सहाया गाहावई समणोवासगा चमरस्स असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो तावत्तीसग-देवत्ताए उववन्ना, तप्पभिइं च णं भंते! एवं वुच्चइ –चमरस्स असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? नो इणट्ठे समट्ठे। गोयमा! चमरस्स णं असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो तावत्तीसगाणं देवाणं सासए नामधेज्जे पन्नत्ते–जं न कयाइ नासी, न कयाइ न भवइ, न कयाइ न भविस्सइ, भविंसु य, भवति य, भविस्सइ य–धुवे नियए सासए अक्खए अव्वए अवट्ठिए निच्चे, अव्वोच्छित्तिनयट्ठयाए अन्ने चयंति, अन्ने उववज्जंति। अत्थि णं भंते! बलिस्स वइरोयणिंदस्स वइरोयणरन्नो तावत्तीसगा देवा- तावत्तीसगा देवा? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–बलिस्स वइरोयणिंदस्स वइरोयणरन्नो तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? एवं खलु गोयमा! तेणं कालेणं तेणं समएणं इहेव जंबुद्दीवे दीवे भारहे वासे बेभेले नामं सन्निवेसे होत्था–वण्णओ। तत्थ णं बेभेले सन्निवेसे तायत्तीसं सहाया गाहावई समणोवासया परिवसंति–जहा चमरस्स जाव तावत्तीसग-देवत्ताए उववन्ना। जप्पभिइं च णं भंते! ते बेभेलगा तायत्तीसं सहाया गाहावई समणोवासगा बलिस्स वइरोयणिंदस्स वइरोयणरन्नो तावत्तीसगदेवत्ताए उववन्ना, सेसं तं चेव जाव निच्चे, अव्वोच्छित्ति-नयट्ठयाए अन्ने चयंति, अन्ने उववज्जंति। अत्थि णं भंते! धरणस्स नागकुमारिंदस्स नागकुमाररन्नो तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं जाव तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? गोयमा! धरणस्स नागकुमारिंदस्स नागकुमाररन्नो तावत्तीसगाणं देवाणं सासए नामधेज्जे पन्नत्ते–जं न कयाइ नासी जाव अन्ने चयंति, अन्ने उववज्जंति। एवं भूयानंदस्स वि, एवं जाव महाघोसस्स। अत्थि णं भंते! सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं जाव तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? एवं खलु गोयमा! तेणं कालेणं तेणं समएणं इहेव जंबुद्दीवे दीवे भारहे वासे पालए नामं सन्निवेसे होत्था–वण्णओ। तत्थ णं पालए सन्निवेसे तायत्तीसं सहाया गाहावई समणोवासया जहा चमरस्स जाव विहरंति। तए णं ते तायत्तीसं सहाया गाहावई समणोवासया पुव्विं पि पच्छा वि उग्गा उग्गविहारी, संविग्गा संविग्गविहारी बहूइं वासाइं समणोवासगपरियागं पाउणित्ता, मासियाए संलेहणाए अत्ताणं ज्झूसेत्ता, सट्ठिं भत्ताइं अनसनाए छेदेत्ता, आलोइय-पडिक्कंता समाहिपत्ता कालमासे कालं किच्चा सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो तावत्तीसगदेवत्ताए उववन्ना। जप्पभिइं च णं भंते! ते पालगा तायत्तीसं सहाया गाहावई समणोवासगा, सेसं जहा चमरस्स जाव अन्ने उववज्जंति। अत्थि णं भंते! ईसानस्स देविंदस्स देवरन्नो तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? एवं जहा सक्कस्स, नवरं–चंपाए नयरीए जाव उववन्ना जप्पभिइं च णं भंते! ते चंपिज्जा तायत्तीसं सहाया, सेसं तं चेव जाव अन्ने उववज्जंति। अत्थि णं भंते! सणंकुमारस्स देविंदस्स देवरन्नो तावत्तीसगा देवा-तावत्तीसगा देवा? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं? जहा धरणस्स तहेव, एवं जाव पाणयस्स, एवं अच्चुयस्स जाव अन्ने उववज्जंति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : તે કાળે, તે સમયે વાણિજ્યગ્રામ નામે નગર હતુ, ત્યાંન. દૂતિપલાશ ચૈત્ય હતુ,(બંનેનું વર્ણન ઉવવાઈ સૂત્ર અનુસાર જાણવું) ત્યાં ભગવંત મહાવીર સ્વામી પધાર્યા. યાવત્‌ પર્ષદા ધર્મ શ્રવણ કરી પાછી ફરી. તે કાળે, તે સમયે શ્રમણ ભગવંત મહાવીરના જ્યેષ્ઠ શિષ્ય ઇન્દ્રભૂતિ અણગાર યાવત્‌ સંયમ અને તપથી આત્માને ભાવિત કરતા વિચરતા હતા. તે કાળે, તે સમયે શ્રમણ ભગવંત મહાવીરના શિષ્ય શ્યામહસ્તી નામે અણગાર, રોહ અણગાર સમાન પ્રકૃતિભદ્રક આદિ ગુણયુક્ત હતા, યાવત્‌ સંયમ અને તપથી આત્માને ભાવિત કરતા વિચરતા હતા. ત્યારે શ્યામહસ્તી અણગારને શ્રદ્ધા, સંશય, જિજ્ઞાસા આદિ ઉત્પન્ન થયા યાવત્‌ પોતાના સ્થાનેથી ઉઠ્યા. ઉઠીને ગૌતમસ્વામી હતા, ત્યાં આવ્યા. આવીને ગૌતમસ્વામીને ત્રણ વખત પ્રદક્ષિણા કરી યાવત્‌ પર્યુપાસનાં કરતા આ પ્રમાણે કહ્યું – ભગવન્‌ ! અસુરકુમાર અસુરેન્દ્ર ચમરને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવો છે ? હા, શ્યામહસ્તી ! છે. ભગવન્‌ ! એમ કેમ કહો છો કે અસુરકુમારને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવો છે ? હે શ્યામહસ્તી! નિશ્ચયથી તે કાળે, તે સમયે આ જ જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં ભરતક્ષેત્રમાં કાકંદી નામે નગરી હતી, (વર્ણન). તે કાકંદી નગરીમાં પરસ્પર સહાયક તેત્રીશ ગૃહપતિ શ્રમણોપાસક રહેતા હતા. જે ઋદ્ધિ સંપન્ન યાવત્‌ અપરિભૂત હતા, તેઓ જીવાજીવના જ્ઞાતા, પાપ – પુન્ય તત્ત્વને પામીને વિચરતા હતા. યાવત્‌ તે સહાયક તેત્રીશ ગાથાપતિ શ્રાવકો પૂર્વે ઉગ્ર – ઉગ્રવિહારી, સંવિગ્ન – સંવિગ્ન વિહારી થઈને ત્યાર પછી પાર્શ્વસ્થ – પાર્શ્વસ્થવિહારી, અવસન્ન – અવસન્નવિહારી, કુશીલ – કુશીલવિહારી, યથાછંદ – યથાછંદવિહારી થઈ ગયા. ઘણા વર્ષો સુધી શ્રમણોપાસક પર્યાય પાળીને અર્ધમાસિકી સંલેખના વડે આત્માને ઝોસિત કરીને, અર્થાત શરીરને કૃશ કરીને ત્રીશ ભક્તોનુંઅનશન વડે છેદન કરીને,, તે પ્રમાદ સ્થાનની આલોચના, પ્રતિક્રમણ કર્યા વિના કાળ માસે કાળ કરીને અસુરેન્દ્ર, અસુરકુમાર રાજ ચમરના ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવપણે ઉપજ્યા. ભગવન્‌ ! જ્યારથી તે કાકંદીનિવાસી પરસ્પર સહાયક૩૩ ગાથાપતિ શ્રાવક અસુરેન્દ્ર ચમરના ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવપણે ઉપજેલ છે, ત્યારથી ભગવન્‌ ! શું એવું કહેવાય છે કે – ચમરને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવ છે ? ત્યારે ગૌતમસ્વામી, શ્યામહસ્તી અણગાર પાસેથી આ પ્રમાણે સાંભળીને શંકિત, કાંક્ષિત, વિચિકિત્સક થઈ ઉઠ્યા, પોતાના ઉત્થાનથી ઉઠીને શ્યામહસ્તી અણગાર સાથે ભગવંત મહાવીર પાસે આવ્યા. આવીને ભગવન્‌ મહાવીરને વંદન, નમસ્કાર કર્યા. કરીને આમ કહ્યું કે – ભગવન્‌ ! શું અસુરેન્દ્ર અસુરરાજ ચમરને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવો છે? હા, ગૌતમ છે. ભગવન્‌ ! એમ કેમ કહો છો? એ પ્રમાણે તે બધું જ કહેવુ યાવત્‌ ત્યારથી જ એમ કહેવાય છે કે ચમરને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવ છે ? તે પૂર્વે ન હતા ? ગૌતમ ! તે અર્થ યોગ્ય નથી. અસુરેન્દ્ર ચમરના ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવોના નામ શાશ્વત કહ્યા છે. જે કદી ન હતા તેમ નથી, કદી નથી તેમ નથી, કદી નહીં હોય તેમ પણ નથી. યાવત્‌ અવ્યુચ્છિન્ન નયની અપેક્ષાએ તે નિત્ય છે, એક ચ્યવે છે – બીજા ઉપજે છે. ભગવન્‌ ! વૈરોચનેન્દ્ર, વૈરોચનરાજ બલીને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવો છે ? હા, ગૌતમ ! છે. ભગવન્‌ ! એમ કેમ કહ્યું કે વૈરોચનેન્દ્ર, વૈરોચનરાજ બલીને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવો છે ? ગૌતમ ! નિશ્ચયથી તે કાળે, તે સમયે આ જ જંબૂદ્વીપમાં ભરતક્ષેત્રમાં બિભેલ નામે સંનિવેશ હતું – (વર્ણન). તે બિભેલ સંનિવેશમાં જેમ ચમરમાં કહ્યું તેમ પરસ્પર સહાયક તેત્રીશ ગૃહપતિ શ્રમણોપાસક રહેતા હતા. જે ઋદ્ધિ સંપન્ન યાવત્‌ અપરિભૂત હતા. ઈત્યાદિ પૂર્વવત જાણવું. ભગવન્‌ ! જ્યારથી તે બિભેલકા પરસ્પર સહાયક ૩૩ – ગૃહપતિ શ્રાવકો બલિન્દ્રના ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવ થયા છે શું ત્યારથી જ વૈરોચનેન્દ્ર બલિના ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવ છે ? ગૌતમ ! સર્વ વર્ણન પૂર્વવત્‌ જાણવું. યાવત્‌ અવોચ્છિત્તિ(દ્રવ્ય) નયની અપેક્ષાએ તે નિત્ય છે. પર્યાય નયની અપેક્ષાએ એક ચ્યવે છે – બીજા નવા ઉપજે છે. ભગવન્‌ ! શું નાગકુમારેન્દ્ર નાગકુમારરાજ ધરણને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવો છે ? હા, છે. એમ કેમ કહો છો યાવત્‌ ત્રાય – સ્ત્રિંશક દેવો છે ? ગૌતમ ! નાગકુમારરાજ ધરણેન્દ્રના ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવ એ શાશ્વત નામ છે. જે કદી ન હતુ એમ નહીં, નહી હશે તેમ પણ નહીં યાવત્‌ પૂર્વના ચ્યવે છે અને નવા ઉપજે છે. – આ રીતે ભૂતાનંદને યાવત્‌ મહાઘોષને પણ જાણવા. ભગવન્‌ ! દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્રને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવ છે ? પ્રશ્ન. હા, ગૌતમ ! છે. ભગવન્‌ ! એમ કેમ કહ્યું યાવત્‌ શક્રના ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવ છે ? ગૌતમ ! એ પ્રમાણે – તે કાળે, તે સમયે આ જ જંબૂદ્વીપમાં ભરતક્ષેત્રમાં પલાશક નામે સંનિવેશ હતું – (વર્ણન). તે પલાશક સંનિવેશમાં પરસ્પર. સહાયક ૩૩ ગાથાપતિ શ્રાવક જેમ ચમરેન્દ્રના કહ્યા, તેમ રહેતા હતા. તે સહાયક ૩૩ ગાથાપતિ શ્રાવક પૂર્વે અને પછી પણ ઉગ્ર – ઉગ્રવિહારી, સંવિગ્ન – સંવિગ્ન વિહારી આદિ થઈને, ઘણા વર્ષો શ્રાવક પર્યાય પાળીને માસિકી સંલેખનાથી આત્માને ઝોસિત કરીને અર્થાત શરીરને કૃશ કરીને, ૩૦ ભક્તોને અનશન વડે છેદીને, આલોચના – પ્રતિક્રમણ કરીને, સમાધિ પામીને અમાસે કાળ કરીને યાવત્‌ ઉત્પન્ન થયા. ભગવન્‌ ! જ્યારથી આ પલાશ સંનિવેશવાસી પરસ્પર સહાયક તેત્રીશ ગાથાપતિ શ્રાવક દેવરૂપે ઉત્પન્ન થયા છે, ઇત્યાદિ ચમર માફક જાણવુ યાવત્‌ પૂર્વના ચ્યાવે છે અને નવા ઉપજે છે. ભગવન્‌ ! દેવેન્દ્ર દેવરાજ ઇશાનને ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવ છે ? પ્રશ્ન. ગૌતમ ! શક્રેન્દ્ર સમાન ઇશાનેન્દ્રનું, વર્ણન કરવું. વિશેષ એ કે – શ્રાવકો ચંપાનગરીમાં રહેતા હતા. ઈત્યાદિ વર્ણન શક્રેન્દ્રના ત્રાયસ્ત્રિંશક દેવો સમાન જાણવું. ભગવન્‌ ! જ્યારથી ચંપિકા પરસ્પર સહાયક ૩૩ – ગૃહપતિ૦ ઇત્યાદિ પૂર્વવત્‌, જાણવું યાવત્‌ બીજા નવા ઉત્પન્ન થાય છે. ભગવન્‌ ! દેવેન્દ્ર દેવરાજ સનત્કુમારની પૃચ્છા, હા,ગૌતમ ! છે. એમ કેમ કહ્યું ? ગૌતમ ! જે રીતે ધરણેન્દ્રના વિષયમાં કહ્યું તેમ જાણવું, એ રીતે યાવત્‌ પ્રાણતે, અચ્યુતે યાવત્‌ ઉપજે છે. ભગવન્‌ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam vaniyaggame nayare hottha–vannao. Dutipalasae cheie. Sami samosadhe java parisa padigaya. Tenam kalenam tenam samaenam samanassa bhagavao mahavirassa jetthe amtevasi imdabhui namam anagare java uddhamjanu ahosire jjhanakotthovagae samjamenam tavasa appanam bhavemane viharai. Tenam kalenam tenam samaenam samanassa bhagavao mahavirassa amtevasi samahatthi namam anagare pagaibhaddae pagaiuvasamte pagaipayanukohamanamayalobhe miumaddavasampanne alline vinie samanassa bhagavao mahavirassa adurasamamte uddhamjanu ahosire jjhanakotthovagae samjamenam tavasa appanam bhavemane viharai. Tae nam se samahatthi anagare jayasaddhe java utthae utthei, utthetta jeneva bhagavam goyame teneva uvagachchhai, uvagachchhitta bhagavam goyamam tikkhutto java pajjuvasamane evam vayasi– Atthi nam bhamte! Chamarassa asurimdassa asurakumararanno tavattisaga deva-tavattisaga deva? Hamta atthi. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–chamarassa asurimdassa asurakumararanno tavattisaga deva- Tavattisaga deva? Evam khalu samahatthi! Tenam kalenam tenam samaenam iheva jambuddive dive bharahe vase kayamdi namam nayari hottha–vannao! Tattha nam kayamdie nayarie tayattisam sahaya gahavai samanovasaya parivasamti–addha java bahujanassa aparibhuta abhigayajivajiva, uva-laddhapunnapava java ahapariggahiehim tavokammehim appanam bhavemana viharamti. Tae nam te tayattisam sahaya gahavai samanovasaya puvvim ugga uggavihari, samvigga samviggavihari bhavitta tao pachchha pasattha pasatthavihari, osanna osannavihari, kusila kusila-vihari, ahachchhamda ahachchhamdavihari bahuim vasaim samanovasagapariyagam paunitta, addhamasiyae samlehanae attanam jjhusetta, tisam bhattaim anasanae chhedetta tassa thanassa analoiyapadikkamta kalamase kalam kichcha chamarassa asurimdassa asurakumararanno tavattisagadevattae uvavanna. Jappabhiim cha nam bhamte! Te kayamdaga tayattisam sahaya gahavai samanovasaga chamarassa asurimdassa asurakumararanno tavattisadevattae uvavanna, tappabhiim cha nam bhamte! Evam vuchchai–chamarassa asurimdassa asurakumararanno tavattisaga deva-tavattisaga deva? Tae nam bhagavam goyame samahatthina anagarenam evam vutte samane samkie kamkhie vitigichchhie utthae utthei, utthetta samahatthina anagarenam saddhim jeneva samane bhagavam mahavire teneva uvagachchhai, uvagachchhitta samanam bhagavam mahaviram vamdai namamsai, vamditta namamsitta evam vayasi– Atthi nam bhamte! Chamarassa asurimdassa asurakumararanno tavattisaga deva- tavattisaga deva? Hamta atthi. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–evam tam cheva savvam bhaniyavvam java jappabhiim cha nam bhamte! Te kayamdaga tayattisam sahaya gahavai samanovasaga chamarassa asurimdassa asurakumararanno tavattisaga-devattae uvavanna, tappabhiim cha nam bhamte! Evam vuchchai –chamarassa asurimdassa asurakumararanno tavattisaga deva-tavattisaga deva? No inatthe samatthe. Goyama! Chamarassa nam asurimdassa asurakumararanno tavattisaganam devanam sasae namadhejje pannatte–jam na kayai nasi, na kayai na bhavai, na kayai na bhavissai, bhavimsu ya, bhavati ya, bhavissai ya–dhuve niyae sasae akkhae avvae avatthie nichche, avvochchhittinayatthayae anne chayamti, anne uvavajjamti. Atthi nam bhamte! Balissa vairoyanimdassa vairoyanaranno tavattisaga deva- tavattisaga deva? Hamta atthi. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–balissa vairoyanimdassa vairoyanaranno tavattisaga deva-tavattisaga deva? Evam khalu goyama! Tenam kalenam tenam samaenam iheva jambuddive dive bharahe vase bebhele namam sannivese hottha–vannao. Tattha nam bebhele sannivese tayattisam sahaya gahavai samanovasaya parivasamti–jaha chamarassa java tavattisaga-devattae uvavanna. Jappabhiim cha nam bhamte! Te bebhelaga tayattisam sahaya gahavai samanovasaga balissa vairoyanimdassa vairoyanaranno tavattisagadevattae uvavanna, sesam tam cheva java nichche, avvochchhitti-nayatthayae anne chayamti, anne uvavajjamti. Atthi nam bhamte! Dharanassa nagakumarimdassa nagakumararanno tavattisaga deva-tavattisaga deva? Hamta atthi. Se kenatthenam java tavattisaga deva-tavattisaga deva? Goyama! Dharanassa nagakumarimdassa nagakumararanno tavattisaganam devanam sasae namadhejje pannatte–jam na kayai nasi java anne chayamti, anne uvavajjamti. Evam bhuyanamdassa vi, evam java mahaghosassa. Atthi nam bhamte! Sakkassa devimdassa devaranno tavattisaga deva-tavattisaga deva? Hamta atthi. Se kenatthenam java tavattisaga deva-tavattisaga deva? Evam khalu goyama! Tenam kalenam tenam samaenam iheva jambuddive dive bharahe vase palae namam sannivese hottha–vannao. Tattha nam palae sannivese tayattisam sahaya gahavai samanovasaya jaha chamarassa java viharamti. Tae nam te tayattisam sahaya gahavai samanovasaya puvvim pi pachchha vi ugga uggavihari, samvigga samviggavihari bahuim vasaim samanovasagapariyagam paunitta, masiyae samlehanae attanam jjhusetta, satthim bhattaim anasanae chhedetta, aloiya-padikkamta samahipatta kalamase kalam kichcha sakkassa devimdassa devaranno tavattisagadevattae uvavanna. Jappabhiim cha nam bhamte! Te palaga tayattisam sahaya gahavai samanovasaga, sesam jaha chamarassa java anne uvavajjamti. Atthi nam bhamte! Isanassa devimdassa devaranno tavattisaga deva-tavattisaga deva? Evam jaha sakkassa, navaram–champae nayarie java uvavanna jappabhiim cha nam bhamte! Te champijja tayattisam sahaya, sesam tam cheva java anne uvavajjamti. Atthi nam bhamte! Sanamkumarassa devimdassa devaranno tavattisaga deva-tavattisaga deva? Hamta atthi. Se kenatthenam? Jaha dharanassa taheva, evam java panayassa, evam achchuyassa java anne uvavajjamti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Te kale, te samaye vanijyagrama name nagara hatu, tyamna. Dutipalasha chaitya hatu,(bamnenum varnana uvavai sutra anusara janavum) tyam bhagavamta mahavira svami padharya. Yavat parshada dharma shravana kari pachhi phari. Te kale, te samaye shramana bhagavamta mahavirana jyeshtha shishya indrabhuti anagara yavat samyama ane tapathi atmane bhavita karata vicharata hata. Te kale, te samaye shramana bhagavamta mahavirana shishya shyamahasti name anagara, roha anagara samana prakritibhadraka adi gunayukta hata, yavat samyama ane tapathi atmane bhavita karata vicharata hata. Tyare shyamahasti anagarane shraddha, samshaya, jijnyasa adi utpanna thaya yavat potana sthanethi uthya. Uthine gautamasvami hata, tyam avya. Avine gautamasvamine trana vakhata pradakshina kari yavat paryupasanam karata a pramane kahyum – Bhagavan ! Asurakumara asurendra chamarane trayastrimshaka devo chhe\? Ha, shyamahasti ! Chhe. Bhagavan ! Ema kema kaho chho ke asurakumarane trayastrimshaka devo chhe\? He shyamahasti! Nishchayathi te kale, te samaye a ja jambudvipa dvipamam bharatakshetramam kakamdi name nagari hati, (varnana). Te kakamdi nagarimam paraspara sahayaka tetrisha grihapati shramanopasaka raheta hata. Je riddhi sampanna yavat aparibhuta hata, teo jivajivana jnyata, papa – punya tattvane pamine vicharata hata. Yavat te sahayaka tetrisha gathapati shravako purve ugra – ugravihari, samvigna – samvigna vihari thaine tyara pachhi parshvastha – parshvasthavihari, avasanna – avasannavihari, kushila – kushilavihari, yathachhamda – yathachhamdavihari thai gaya. Ghana varsho sudhi shramanopasaka paryaya paline ardhamasiki samlekhana vade atmane jhosita karine, arthata sharirane krisha karine trisha bhaktonumanashana vade chhedana karine,, te pramada sthanani alochana, pratikramana karya vina kala mase kala karine asurendra, asurakumara raja chamarana trayastrimshaka devapane upajya. Bhagavan ! Jyarathi te kakamdinivasi paraspara sahayaka33 gathapati shravaka asurendra chamarana trayastrimshaka devapane upajela chhe, tyarathi bhagavan ! Shum evum kahevaya chhe ke – chamarane trayastrimshaka deva chhe\? Tyare gautamasvami, shyamahasti anagara pasethi a pramane sambhaline shamkita, kamkshita, vichikitsaka thai uthya, potana utthanathi uthine shyamahasti anagara sathe bhagavamta mahavira pase avya. Avine bhagavan mahavirane vamdana, namaskara karya. Karine ama kahyum ke – Bhagavan ! Shum asurendra asuraraja chamarane trayastrimshaka devo chhe? Ha, gautama chhe. Bhagavan ! Ema kema kaho chho? E pramane te badhum ja kahevu yavat tyarathi ja ema kahevaya chhe ke chamarane trayastrimshaka deva chhe\? Te purve na hata\? Gautama ! Te artha yogya nathi. Asurendra chamarana trayastrimshaka devona nama shashvata kahya chhe. Je kadi na hata tema nathi, kadi nathi tema nathi, kadi nahim hoya tema pana nathi. Yavat avyuchchhinna nayani apekshae te nitya chhe, eka chyave chhe – bija upaje chhe. Bhagavan ! Vairochanendra, vairochanaraja baline trayastrimshaka devo chhe\? Ha, gautama ! Chhe. Bhagavan ! Ema kema kahyum ke vairochanendra, vairochanaraja baline trayastrimshaka devo chhe\? Gautama ! Nishchayathi te kale, te samaye a ja jambudvipamam bharatakshetramam bibhela name samnivesha hatum – (varnana). Te bibhela samniveshamam jema chamaramam kahyum tema paraspara sahayaka tetrisha grihapati shramanopasaka raheta hata. Je riddhi sampanna yavat aparibhuta hata. Ityadi purvavata janavum. Bhagavan ! Jyarathi te bibhelaka paraspara sahayaka 33 – grihapati shravako balindrana trayastrimshaka deva thaya chhe shum tyarathi ja vairochanendra balina trayastrimshaka deva chhe\? Gautama ! Sarva varnana purvavat janavum. Yavat avochchhitti(dravya) nayani apekshae te nitya chhe. Paryaya nayani apekshae eka chyave chhe – bija nava upaje chhe. Bhagavan ! Shum nagakumarendra nagakumararaja dharanane trayastrimshaka devo chhe\? Ha, chhe. Ema kema kaho chho yavat traya – strimshaka devo chhe\? Gautama ! Nagakumararaja dharanendrana trayastrimshaka deva e shashvata nama chhe. Je kadi na hatu ema nahim, nahi hashe tema pana nahim yavat purvana chyave chhe ane nava upaje chhe. – a rite bhutanamdane yavat mahaghoshane pana janava. Bhagavan ! Devendra devaraja shakrane trayastrimshaka deva chhe\? Prashna. Ha, gautama ! Chhe. Bhagavan ! Ema kema kahyum yavat shakrana trayastrimshaka deva chhe\? Gautama ! E pramane – te kale, te samaye a ja jambudvipamam bharatakshetramam palashaka name samnivesha hatum – (varnana). Te palashaka samniveshamam paraspara. Sahayaka 33 gathapati shravaka jema chamarendrana kahya, tema raheta hata. Te sahayaka 33 gathapati shravaka purve ane pachhi pana ugra – ugravihari, samvigna – samvigna vihari adi thaine, ghana varsho shravaka paryaya paline masiki samlekhanathi atmane jhosita karine arthata sharirane krisha karine, 30 bhaktone anashana vade chhedine, alochana – pratikramana karine, samadhi pamine amase kala karine yavat utpanna thaya. Bhagavan ! Jyarathi a palasha samniveshavasi paraspara sahayaka tetrisha gathapati shravaka devarupe utpanna thaya chhe, ityadi chamara maphaka janavu yavat purvana chyave chhe ane nava upaje chhe. Bhagavan ! Devendra devaraja ishanane trayastrimshaka deva chhe\? Prashna. Gautama ! Shakrendra samana ishanendranum, varnana karavum. Vishesha e ke – shravako champanagarimam raheta hata. Ityadi varnana shakrendrana trayastrimshaka devo samana janavum. Bhagavan ! Jyarathi champika paraspara sahayaka 33 – grihapati0 ityadi purvavat, janavum yavat bija nava utpanna thaya chhe. Bhagavan ! Devendra devaraja sanatkumarani prichchha, ha,gautama ! Chhe. Ema kema kahyum\? Gautama ! Je rite dharanendrana vishayamam kahyum tema janavum, e rite yavat pranate, achyute yavat upaje chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe.