Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103700
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-३

Translated Chapter :

શતક-૩

Section : उद्देशक-७ लोकपाल Translated Section : ઉદ્દેશક-૭ લોકપાલ
Sutra Number : 200 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कहि णं भंते! सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो वेसमणस्स महारन्नो वग्गू नामं महाविमाने पन्नत्ते? गोयमा! तस्स णं सोहम्मवडेंसयस्स महाविमानस्स उत्तरे णं जहा सोमस्स विमान-रायहाणि-वत्तव्वया तहा नेयव्वा जाव पासादवडेंसया। सक्कस्स णं देविंदस्स देवरन्नो वेसमणस्स महारन्नो इमे देवा आणा-उववाय-वयण-निद्देसे चिट्ठंति, तं जहा–वेसमणकाइया इ वा, वेसमणदेवयकाइया इ वा, सुवण्णकुमारा, सुवण्णकुमारीओ, दीवकुमारा, दीवकुमारीओ, दिसाकुमारा, दिसाकुमारीओ, वाणमंतरा, वाणमंतरीओ–जे यावण्णे तहप्पगारा सव्वे ते तब्भत्तिया तप्पक्खिया तब्भारिया सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो वेसमणस्स महारन्नो आणा-उववाय-वयण-निद्देसे चिट्ठंति। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणे णं जाइं इमाइं समुप्पजंति, तं जहा–अयागरा इ वा, तउयागरा इ वा, तंबागरा इ वा, सीसागरा इ वा, हिरण्णागरा इ वा, सुवण्णागरा इ वा, रयणागरा इ वा, वइरागरा इ वा, वसुहारा इ वा, हिरण्णवासा इ वा, सुवण्णवासा इ वा, रयणवासा इ वा, वइरवासा इ वा, आभरणवासा इ वा, पत्तवासा इ वा, पुप्फवासा इ वा, फलवासा इ वा, बीयवासा इ वा, मल्ल-वासा इ वा, वण्णवासा इ वा, चुण्णवासा इ वा, गंधवासा इ वा, वत्थवासा इ वा,... ... हिरण्णवुट्ठी इ वा, सुवण्णवुट्ठी इ वा, रयणवुट्ठी इ वा, वइरवुट्ठी इ वा, आभरणवुट्ठी इ वा, पत्तवुट्ठी इ वा, पुप्फवुट्ठी इ वा, फलवुट्ठी इ वा, बीयवुट्ठी इ वा, मल्लवुट्ठी इ वा, वण्णवुट्ठी इ वा, चुण्णवुट्ठी इ वा, गंधवुट्ठी इ वा, वत्थवुट्ठी इ वा, भायणवुट्ठी इ वा, खीरवुट्ठी इ वा, ... ... सुकाला इ वा, दुक्काला इ वा, अप्पग्घा इ वा, महग्घा इ वा, सुभिक्खा इ वा, दुब्भिक्खा इ वा, कयविक्कया इ वा, सन्निही इ वा, सन्निचया इ वा, निही इ वा, निहाणा इ वा– चिरपोराणाइ वा, ... पहीणसामियाइ वा, पहीणसेतुयाइ वा, पहीणमग्गाइ वा, पहीणगोत्तागाराइ वा, उच्छन्न सामियाइ वा, उच्छन्नसेतुयाइ वा, उच्छन्नमग्गा इ वा, उच्छन्न-गोत्तागारा इ वा, ... सिंघाडग-तिग -चउक्क-चच्चर-चउम्मुह-महापह-पहेसु वा नगरनिद्धमणेसु वा, सुसाण-गिरि-कंदर-संति-सेलीवट्ठाण-भवनगिहेसु संनिक्खित्ताइं चिट्ठंति, न ताइं सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो वेसम-णस्स महारन्नो अन्नायाइं अदिट्ठाइं असुयाइं अमुयाइं अविण्णयाइं तेसिं वा वेसमणकाइयाणं देवाणं। सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो वेसमणस्स महारन्नो इमे देवा अहावच्चाभिण्णाया होत्था, तं जहा–पुण्णभद्दे माणिभद्दे सालिभद्दे सुमणभद्दे चक्करक्खे पुण्णरक्खे सव्वाणे सव्वजसे सव्वकामे समिद्धे अमोहे असंगे। सक्कस्स णं देविंदस्स देवरन्नो वेसमणस्स महारन्नो दो पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। अहावच्चा-भिन्नायाणं देवाणं एगं पलिओवमं ठिई पन्नत्ता। एमहिड्ढीए जाव महानुभागे वेसमणे महाराया। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્રના વૈશ્રમણ લોકપાલનું વલ્ગુ નામે મહાવિમાન ક્યાં છે ? ગૌતમ ! સૌધર્માવતંસક મહાવિમાન ની ઉત્તરે છે. બધી વક્તવ્યતા સોમલોકપાલના વિમાન, રાજધાની માફક અહીં જાણવી. યાવત્‌ પ્રાસાદાવતંસક. શક્રના વૈશ્રમણ લોકપાલની આજ્ઞા – ઉપપાત – વચન – નિર્દેશમાં આ દેવો રહે છે – વૈશ્રમણકાયિક, વૈશ્રમણ દેવ – કાયિક, સુવર્ણકુમાર, સુવર્ણકુમારી, દ્વીપકુમાર – કુમારી, દિશાકુમાર – કુમારી, વ્યંતર, વ્યંતરી, આવા બધા દેવો યાવત્‌ તેની ભક્તિ, પક્ષ, અધીનસ્થ; તે સર્વે તેની આજ્ઞામાં રહે છે. જંબૂદ્વીપના મેરુ પર્વતની દક્ષિણે જે આ ઉત્પન્ન થાય છે – લોઢુ – તાંબુ – કલાઈ – સીસું – સોનું – રૂપું – વજ્ર તે બધાની ખાણો, વસુધારા, હિરણ્ય – સુવર્ણ – રત્ન – વજ્ર – આભરણ – પત્ર – પુષ્પ – ફળ – બીજ – માળા – વર્ણ – ચૂર્ણ – ગંધ – વસ્ત્રની વર્ષા, હિરણ્યથી વસ્ત્ર સુધીની તથા ભાજન અને ક્ષીરની વૃષ્ટિ, સુકાળ, દુષ્કાળ, સોંઘુ, મોંઘુ, સુભિક્ષ, દુર્ભિક્ષ, ખરીદ – વેચાણ, સંનિધિ, સંચય, નિધિ, નિધાન. ઘણા જૂના નષ્ટ સ્વામીવાળા – સંભાળનાર ક્ષીણ થયા હોય, માર્ગ ક્ષીણ થયો હોય – ગોત્રના ઘર નાશ પામ્યા હોય – સ્વામી, સંભાળનાર, ગોત્રના ઘરનો ઉચ્છેદ થયો હોય એવા શૃંગાટક, ત્રિક, ચતુષ્ક, ચત્વર, ચતુર્મુખ, મહાપથ, ગલી, નગરની ખાળ, શ્મશાન, પર્વતની કંદરા, શાંતિગૃહ, પહાડને કોતરી બનાવેલ ઘર, સભાસ્થાનોમાં દાટેલા નિધાનો – આ બધું શક્રેન્દ્રના વૈશ્રમણ લોકપાલથી અજ્ઞાત – અદૃષ્ટ – અશ્રુત – અવિજ્ઞાત હોતું નથી. શક્રના વૈશ્રમણ લોકપાલને આ દેવો અપાત્યરૂપ અભિમત છે – પૂર્ણભદ્ર, માણિભદ્ર, શાલિભદ્ર, સુમનોભદ્ર, ચક્ર, રક્ષ, પૂર્ણરક્ષ, સદ્વાન, સર્વયશા, સર્વકામ, સમૃદ્ધ, અમોઘ, અસંગ. શક્રના વૈશ્રમણ લોકપાલનું આયુ બે પલ્યોપમ છે અને તેના અપત્યરૂપ અભિમત દેવોનું આયુ એક પલ્યોપમ છે. વૈશ્રમણ લોકપાલ યાવત્‌ આવી મહાઋદ્ધિવાળો છે. ભગવન્‌ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kahi nam bhamte! Sakkassa devimdassa devaranno vesamanassa maharanno vaggu namam mahavimane pannatte? Goyama! Tassa nam sohammavademsayassa mahavimanassa uttare nam jaha somassa vimana-rayahani-vattavvaya taha neyavva java pasadavademsaya. Sakkassa nam devimdassa devaranno vesamanassa maharanno ime deva ana-uvavaya-vayana-niddese chitthamti, tam jaha–vesamanakaiya i va, vesamanadevayakaiya i va, suvannakumara, suvannakumario, divakumara, divakumario, disakumara, disakumario, vanamamtara, vanamamtario–je yavanne tahappagara savve te tabbhattiya tappakkhiya tabbhariya sakkassa devimdassa devaranno vesamanassa maharanno ana-uvavaya-vayana-niddese chitthamti. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa dahine nam jaim imaim samuppajamti, tam jaha–ayagara i va, tauyagara i va, tambagara i va, sisagara i va, hirannagara i va, suvannagara i va, rayanagara i va, vairagara i va, vasuhara i va, hirannavasa i va, suvannavasa i va, rayanavasa i va, vairavasa i va, abharanavasa i va, pattavasa i va, pupphavasa i va, phalavasa i va, biyavasa i va, malla-vasa i va, vannavasa i va, chunnavasa i va, gamdhavasa i va, vatthavasa i va,.. .. Hirannavutthi i va, suvannavutthi i va, rayanavutthi i va, vairavutthi i va, abharanavutthi i va, pattavutthi i va, pupphavutthi i va, phalavutthi i va, biyavutthi i va, mallavutthi i va, vannavutthi i va, chunnavutthi i va, gamdhavutthi i va, vatthavutthi i va, bhayanavutthi i va, khiravutthi i va,.. .. Sukala i va, dukkala i va, appaggha i va, mahaggha i va, subhikkha i va, dubbhikkha i va, kayavikkaya i va, sannihi i va, sannichaya i va, nihi i va, nihana i va– chiraporanai va, .. Pahinasamiyai va, pahinasetuyai va, pahinamaggai va, pahinagottagarai va, uchchhanna samiyai va, uchchhannasetuyai va, uchchhannamagga i va, uchchhanna-gottagara i va,.. Simghadaga-tiga -chaukka-chachchara-chaummuha-mahapaha-pahesu va nagaraniddhamanesu va, susana-giri-kamdara-samti-selivatthana-bhavanagihesu samnikkhittaim chitthamti, na taim sakkassa devimdassa devaranno vesama-nassa maharanno annayaim aditthaim asuyaim amuyaim avinnayaim tesim va vesamanakaiyanam devanam. Sakkassa devimdassa devaranno vesamanassa maharanno ime deva ahavachchabhinnaya hottha, tam jaha–punnabhadde manibhadde salibhadde sumanabhadde chakkarakkhe punnarakkhe savvane savvajase savvakame samiddhe amohe asamge. Sakkassa nam devimdassa devaranno vesamanassa maharanno do paliovamaim thii pannatta. Ahavachcha-bhinnayanam devanam egam paliovamam thii pannatta. Emahiddhie java mahanubhage vesamane maharaya. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Devendra devaraja shakrana vaishramana lokapalanum valgu name mahavimana kyam chhe\? Gautama ! Saudharmavatamsaka mahavimana ni uttare chhe. Badhi vaktavyata somalokapalana vimana, rajadhani maphaka ahim janavi. Yavat prasadavatamsaka. Shakrana vaishramana lokapalani ajnya – upapata – vachana – nirdeshamam a devo rahe chhe – vaishramanakayika, vaishramana deva – kayika, suvarnakumara, suvarnakumari, dvipakumara – kumari, dishakumara – kumari, vyamtara, vyamtari, ava badha devo yavat teni bhakti, paksha, adhinastha; te sarve teni ajnyamam rahe chhe. Jambudvipana meru parvatani dakshine je a utpanna thaya chhe – lodhu – tambu – kalai – sisum – sonum – rupum – vajra te badhani khano, vasudhara, hiranya – suvarna – ratna – vajra – abharana – patra – pushpa – phala – bija – mala – varna – churna – gamdha – vastrani varsha, hiranyathi vastra sudhini tatha bhajana ane kshirani vrishti, sukala, dushkala, somghu, momghu, subhiksha, durbhiksha, kharida – vechana, samnidhi, samchaya, nidhi, nidhana. Ghana juna nashta svamivala – sambhalanara kshina thaya hoya, marga kshina thayo hoya – gotrana ghara nasha pamya hoya – svami, sambhalanara, gotrana gharano uchchheda thayo hoya eva shrimgataka, trika, chatushka, chatvara, chaturmukha, mahapatha, gali, nagarani khala, shmashana, parvatani kamdara, shamtigriha, pahadane kotari banavela ghara, sabhasthanomam datela nidhano – a badhum shakrendrana vaishramana lokapalathi ajnyata – adrishta – ashruta – avijnyata hotum nathi. Shakrana vaishramana lokapalane a devo apatyarupa abhimata chhe – purnabhadra, manibhadra, shalibhadra, sumanobhadra, chakra, raksha, purnaraksha, sadvana, sarvayasha, sarvakama, samriddha, amogha, asamga. Shakrana vaishramana lokapalanum ayu be palyopama chhe ane tena apatyarupa abhimata devonum ayu eka palyopama chhe. Vaishramana lokapala yavat avi mahariddhivalo chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe.