Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103667 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-३ |
Translated Chapter : |
શતક-૩ |
Section : | उद्देशक-१ चमर विकुर्वणा | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ ચમર વિકુર્વણા |
Sutra Number : | 167 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] सणंकुमारे णं भंते! देविंदे देवराया किं भवसिद्धिए? अभवसिद्धिए? सम्मद्दिट्ठी? मिच्छद्दिट्ठी? परित्त-संसारिए? अनंतसंसारिए? सुलभबोहिए? दुल्लभबोहिए? आराहए? विराहए? चरिमे? अचरिमे? गोयमा! सणंकुमारे णं देविंदे देवराया भवसिद्धिए, नो अभवसिद्धिए। सम्मद्दिट्ठी, नो मिच्छद्दिट्ठी। परित्तसंसारिए, नो अनंत-संसारिए। सुलभबोहिए, नो दुल्लभबोहिए। आराहए, नो विराहए। चरिमे, नो अचरिमे। से केणट्ठेणं भंते! गोयमा! सणंकुमारे णं देविंदे देवराया बहूणं समणाणं बहूणं समणीणं बहूणं सावयाणं बहूणं सावियाणं हियकामए सुहकामए पत्थकामए आणुकंपिए निस्सेससिए हिय-सुह-निस्सेसकामए। से तेणट्ठेणं गोयमा! सणंकुमारे णं देविंदे देवराया भवसिद्धिए, नो अभवसिद्धिए। सम्मद्दिट्ठी, नो मिच्छद्दिट्ठी। परित्तसंसारिए, नो अनंतसंसारिए। सुलभबोहिए, नो दुल्लभबोहिए। आराहए, नो विराहए। चरिमे, नो अचरिमे। सणंकुमारस्स णं भंते! देविंदस्स देवरन्नो केवइयं कालं ठिती पन्नत्ता? गोयमा! सत्त सागरोवमाणि ठिती पन्नत्ता। [सूत्र] से णं भंते! ताओ देवलोगाओ आउक्खएणं भवक्खएणं ठिइक्खएणं अनंतरं चयं चइत्ता कहिं गच्छिहिइ? कहिं उववज्जिहिइ? गोयमा! महाविदेहे वासे सिज्झिहिति बुज्झिहिति मुच्चिहिति परिणिव्वाहिति सव्वदुक्खाणं अंतं करेहिति। सेवं भंते! सेवं भंते! | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૧૬૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] sanamkumare nam bhamte! Devimde devaraya kim bhavasiddhie? Abhavasiddhie? Sammadditthi? Michchhadditthi? Paritta-samsarie? Anamtasamsarie? Sulabhabohie? Dullabhabohie? Arahae? Virahae? Charime? Acharime? Goyama! Sanamkumare nam devimde devaraya bhavasiddhie, no abhavasiddhie. Sammadditthi, no michchhadditthi. Parittasamsarie, no anamta-samsarie. Sulabhabohie, no dullabhabohie. Arahae, no virahae. Charime, no acharime. Se kenatthenam bhamte! Goyama! Sanamkumare nam devimde devaraya bahunam samananam bahunam samaninam bahunam savayanam bahunam saviyanam hiyakamae suhakamae patthakamae anukampie nissesasie hiya-suha-nissesakamae. Se tenatthenam goyama! Sanamkumare nam devimde devaraya bhavasiddhie, no abhavasiddhie. Sammadditthi, no michchhadditthi. Parittasamsarie, no anamtasamsarie. Sulabhabohie, no dullabhabohie. Arahae, no virahae. Charime, no acharime. Sanamkumarassa nam bhamte! Devimdassa devaranno kevaiyam kalam thiti pannatta? Goyama! Satta sagarovamani thiti pannatta. [sutra] se nam bhamte! Tao devalogao aukkhaenam bhavakkhaenam thiikkhaenam anamtaram chayam chaitta kahim gachchhihii? Kahim uvavajjihii? Goyama! Mahavidehe vase sijjhihiti bujjhihiti muchchihiti parinivvahiti savvadukkhanam amtam karehiti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 164 |