Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103210
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : સમવયાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

समवाय-३४

Translated Chapter :

સમવાય-૩૪

Section : Translated Section :
Sutra Number : 110 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चोत्तीसं बुद्धाइसेसा पन्नत्ता, तं जहा–१. अवट्ठिए केसमंसुरोमनहे। २. निरामया निरुवलेवा गायलट्ठी। ३. गोक्खीरपंडुरे मंससोणिए। ४. पउमुप्पलगंधिए उस्सासनिस्सासे। ५. पच्छन्ने आहारनीहारे, अद्दिस्से मंसचक्खुणा। ६. आगासगयं चक्कं। ७. आगासगयं छत्तं। ८. आगासियाओ सेयवर-चामराओ। ९. आगासफालियामयं सपायपीढं सीहासणं। १०. आगासगओ कुडभीसहस्सपरि-मंडिआभिरामो इंदज्झओ पुरओ गच्छइ। ११. जत्थ जत्थवि य णं अरहंता भगवंतो चिट्ठंति वा निसीयंति वा तत्थ तत्थवि य णं तक्खणादेव संछन्नपत्तपुप्फपल्लवसमाउलो सच्छत्तो सज्झओ सघंटो सपडागो असोगवरपायवो अभिसंजायइ। १२. ईसिं पिट्ठओ मउडठाणंमि तेयमंडलं अभिसंजायइ, अंधकारेवि य णं दस दिसाओ पभासेइ। १३. बहुसमरमणिज्जे भूमिभागे । १४. अहोसिरा कंटया भवंति। १५. उडुविवरीया सुहफासा भवंति। १६. सीयलेणं सुहफासेणं सुरभिणा मारुएणं जोयणपरिमंडलं सव्वओ समंता संपमज्जिज्जति। १७. जुत्तफसिएण य मेहेण निहय-रयरेणुयं कज्जइ। १८. जल-थलय-भासुर-पभूतेणं बिंटट्ठाइणा दसद्धवण्णेणं कुसुमेणं जानुस्सेह-प्पमाणमित्ते पुप्फोवयारे कज्जइ। १९. अमणुन्नाणं सद्द-फरिस-रस-रूव-गंधाणं अवकरिसो भवइ। २०. मणुन्नाणं सद्द-फरिस-रस-रूव-गंधाणं पाउब्भावो भवइ। २१. पच्चाहरओवि य णं हियय-गमणीओ जोयणनीहारी सरो। २२. भगवं च णं अद्धमागहीए भासाए धम्ममाइक्खइ। २३. सावि य णं अद्धमागही भासा भासिज्जमाणी तेसिं सव्वेसिं आरियमणारियाणं दुप्पय-चउप्पय-मिय-पसु-पक्खि-सिरीसिवाणं अप्पणो हिय-सिव-सुहदाभासत्ताए परिणमइ। २४. पुव्वबद्धवेरावि य णं देवासुर-नाग-सुवण्ण-जक्ख-रक्खस-किन्नर-किंपुरिस-गरुल-गंधव्व-महोरगा अरहओ पायमूले पसंतचित्तमाणसा धम्मं निसामंति। २५. अन्नउत्थिय-पावयणियावि य ण मागया वंदंति। २६. आगया समाणा अरहओ पायमूले निप्पडिवयणा हवंति। २७. जओ जओवि य णं अरहंतो भगवंतो विहरंति तओ तओवि य णं जोयणपणवीसाएणं ईती न भवइ। २८. मारी न भवइ। २९. सचक्कं न भवइ। ३०. परचक्कं न भवइ। ३१. अइवुट्ठी न भवइ। ३२. अनावुट्ठी न भवइ। ३३. दुब्भिक्खं न भवइ। ३४. पुव्वुप्पन्नावि य णं उप्पाइया वाही खिप्पमिव उवसमंति। जंबुद्दीवे णं दीवे चउत्तीसं चक्कवट्टिविजया पन्नत्ता, तं जहा–बत्तीसं महाविदेहे, दो भरहेरवए। जंबुद्दीवे णं दीवे चोत्तीसं दीहवेयड्ढा पन्नत्ता। जंबुद्दीवे णं दीवे उक्कोसपए चोत्तीस तित्थंकरा समुप्पज्जंति। चमरस्स णं असुरिंदस्स असुररण्णो चोत्तीसं भवणावाससयसहस्सा पन्नत्ता। पढमपंचमछट्ठीसत्तमासु–चउसु पुढवीसु चोत्तीसं निरयावाससयसहस्सा पन्नत्ता।
Sutra Meaning : તીર્થંકરના ૩૪ – અતિશયો કહ્યા છે. તે આ પ્રમાણે – ૧. કેશ, શ્મશ્રૂ, રોમ, નખમાં વૃદ્ધિ ન થાય. ૨. રોગ અને મળરહિત શરીરલતા. ૩. ગાયના દૂધ જેવા શ્વેત માંસ અને લોહી. ૪. પદ્મ, કમલ જેવા સુગંધી ઉચ્છ્‌વાસ – નિઃશ્વાસ, ૫. ચર્મ – ચક્ષુથી જોઈ ન શકાય તેવા આહાર – નિહાર. ૬. આકાશે રહેલું ધર્મચક્ર, ૭. આકાશે રહેલ છત્ર, ૮. આકાશે રહેલ શ્વેત ઉત્તમ ચામર, ૯. આકાશ જેવા સ્ફટિકમય સપાદપીઠ સિંહાસન, ૧૦. આકાશે રહેલ હજારો પતાકાથી સુશોભિત ઇન્દ્રધ્વજ આગળ ચાલે છે. ૧૧. જ્યાં જ્યાં અરહંત ભગવંત ઊભા રહે કે બેસે, ત્યાં ત્યાં યક્ષ દેવો પત્ર – પુષ્પ – પલ્લવથી વ્યાપ્ત, છત્ર – ધ્વજા – ઘંટા – પતાકાથી યુક્ત શ્રેષ્ઠ અશોકવૃક્ષને નિર્મિત કરે છે. ૧૨. કંઈક પાછળના ભાગે મસ્તક સ્થાને તેજમંડલ ભામંડલ. હોય છે, જે અંધકારમાં દશે દિશા પ્રકાશિત કરે. ૧૩. બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગ. ૧૪. કાંટાઓ અધોમુખ થાય છે. ૧૫. વિપરીત ઋતુ પણ સુખ સ્પર્શવાળી થાય છે. ૧૬. શીતલ, સુખ સ્પર્શવાળો સુગંધી વાયુ ચોતરફ એક યોજન પ્રમાથ પૃથ્વીને સ્વચ્છ કરે છે. ૧૭. ઉચિત જળબિંદુની વૃષ્ટિ વડે મેઘ રજ અને રેણુરહિત કરે છે. ૧૮. જળજ, સ્થલજ, ભાસ્વર, નીચા ડીંટવાળા અને પંચવર્ણી પુષ્પો વડે ઢીંચણ પ્રમાણ પુષ્પોપચાર કરે છે. ૧૯. અમનોજ્ઞ શબ્દ, સ્પર્શ, રસ, રૂપ, ગંધનો અભાવ છે. ૨૦. મનોજ્ઞ શબ્દાદિ પાંચનો પ્રાદુર્ભાવ હોય. ૨૧. ધર્મોપદેશ સમયે હૃદયગમનીય અને યોજનનીહારી સ્વર. ૨૨. ભગવંત અર્ધમાગધી ભાષામાં ધર્મને કહે ૨૩. તે અર્ધમાગધી ભાષા બોલવામાં આવે ત્યારે તે સર્વ આર્ય, અનાર્ય, દ્વિપદ, ચતુષ્પદ, મૃગ, પશુ, પક્ષી, સરિસૃપાદિ પોતપોતાની હિત – શિવ – સુખદ ભાષામાં પરિણમે છે. ૨૪. પૂર્વબદ્ધ વૈરી એવા દેવ – અસુર, નાગ – સુવર્ણ, યક્ષ – રાક્ષસ, કિન્નર – કુપુરુષ, ગરુડ – ગંધર્વ મહોરગાદિ અરહંતના પાદમૂલે પ્રશાંત ચિત્ત મનથી ધર્મને સાંભળે છે. ૨૫. અન્યતીર્થિકના પ્રાવચની પણ વંદન કરે છે. ૨૬. અરહંતના પાદમૂલે આવેલા તેઓ નિરુત્તર થઈ જાય. ૨૭. જ્યાં જ્યાં અરહંત ભગવંત વિચરે ત્યાં ૨૫ – યોજન સુધી ઉંદર આદિ ઉપદ્રવ ન હોય. ૨૮. મારી ન હોય, ૨૯. સ્વ – ચક્ર ભય ન હોય, ૩૦. પરચક્ર ભય ન હોય, ૩૧. અતિવૃષ્ટિ ન હોય, ૩૨. અનાવૃષ્ટિ ન હોય, ૩૩. દુર્ભિક્ષ ન હોય, ૩૪. પૂર્વોત્પન્ન ઉત્પાત અને વ્યાધિ તત્કાળ શાંત થાય. જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં ૩૪ – ચક્રવર્તી વિજય છે – મહાવિદેહમાં ૩૨, ભરતમાં – ૧, ઐરવતમાં – ૧. જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં ૩૪ – દીર્ઘવૈતાઢ્યો છે. જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં ઉત્કૃષ્ટથી ૩૪ – તીર્થંકરો ઉત્પન્ન થાય છે. અસુરેન્દ્ર અસુરરાજ ચમરના ૩૪ લાખ ભવનો છે. પહેલી – પાંચમી – છઠ્ઠી – સાતમી એ ચારે પૃથ્વીમાં કુલ ૩૪ લાખ નરકાવાસો છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chottisam buddhaisesa pannatta, tam jaha–1. Avatthie kesamamsuromanahe. 2. Niramaya niruvaleva gayalatthi. 3. Gokkhirapamdure mamsasonie. 4. Paumuppalagamdhie ussasanissase. 5. Pachchhanne aharanihare, addisse mamsachakkhuna. 6. Agasagayam chakkam. 7. Agasagayam chhattam. 8. Agasiyao seyavara-chamarao. 9. Agasaphaliyamayam sapayapidham sihasanam. 10. Agasagao kudabhisahassapari-mamdiabhiramo imdajjhao purao gachchhai. 11. Jattha jatthavi ya nam arahamta bhagavamto chitthamti va nisiyamti va tattha tatthavi ya nam takkhanadeva samchhannapattapupphapallavasamaulo sachchhatto sajjhao saghamto sapadago asogavarapayavo abhisamjayai. 12. Isim pitthao maudathanammi teyamamdalam abhisamjayai, amdhakarevi ya nam dasa disao pabhasei. 13. Bahusamaramanijje bhumibhage. 14. Ahosira kamtaya bhavamti. 15. Uduvivariya suhaphasa bhavamti. 16. Siyalenam suhaphasenam surabhina maruenam joyanaparimamdalam savvao samamta sampamajjijjati. 17. Juttaphasiena ya mehena nihaya-rayarenuyam kajjai. 18. Jala-thalaya-bhasura-pabhutenam bimtatthaina dasaddhavannenam kusumenam janusseha-ppamanamitte pupphovayare kajjai. 19. Amanunnanam sadda-pharisa-rasa-ruva-gamdhanam avakariso bhavai. 20. Manunnanam sadda-pharisa-rasa-ruva-gamdhanam paubbhavo bhavai. 21. Pachchaharaovi ya nam hiyaya-gamanio joyananihari saro. 22. Bhagavam cha nam addhamagahie bhasae dhammamaikkhai. 23. Savi ya nam addhamagahi bhasa bhasijjamani tesim savvesim ariyamanariyanam duppaya-chauppaya-miya-pasu-pakkhi-sirisivanam appano hiya-siva-suhadabhasattae parinamai. 24. Puvvabaddhaveravi ya nam devasura-naga-suvanna-jakkha-rakkhasa-kinnara-kimpurisa-garula-gamdhavva-mahoraga arahao payamule pasamtachittamanasa dhammam nisamamti. 25. Annautthiya-pavayaniyavi ya na magaya vamdamti. 26. Agaya samana arahao payamule nippadivayana havamti. 27. Jao jaovi ya nam arahamto bhagavamto viharamti tao taovi ya nam joyanapanavisaenam iti na bhavai. 28. Mari na bhavai. 29. Sachakkam na bhavai. 30. Parachakkam na bhavai. 31. Aivutthi na bhavai. 32. Anavutthi na bhavai. 33. Dubbhikkham na bhavai. 34. Puvvuppannavi ya nam uppaiya vahi khippamiva uvasamamti. Jambuddive nam dive chauttisam chakkavattivijaya pannatta, tam jaha–battisam mahavidehe, do bharaheravae. Jambuddive nam dive chottisam dihaveyaddha pannatta. Jambuddive nam dive ukkosapae chottisa titthamkara samuppajjamti. Chamarassa nam asurimdassa asuraranno chottisam bhavanavasasayasahassa pannatta. Padhamapamchamachhatthisattamasu–chausu pudhavisu chottisam nirayavasasayasahassa pannatta.
Sutra Meaning Transliteration : Tirthamkarana 34 – atishayo kahya chhe. Te a pramane – 1. Kesha, shmashru, roma, nakhamam vriddhi na thaya. 2. Roga ane malarahita shariralata. 3. Gayana dudha jeva shveta mamsa ane lohi. 4. Padma, kamala jeva sugamdhi uchchhvasa – nihshvasa, 5. Charma – chakshuthi joi na shakaya teva ahara – nihara. 6. Akashe rahelum dharmachakra, 7. Akashe rahela chhatra, 8. Akashe rahela shveta uttama chamara, 9. Akasha jeva sphatikamaya sapadapitha simhasana, 10. Akashe rahela hajaro patakathi sushobhita indradhvaja agala chale chhe. 11. Jyam jyam arahamta bhagavamta ubha rahe ke bese, tyam tyam yaksha devo patra – pushpa – pallavathi vyapta, chhatra – dhvaja – ghamta – patakathi yukta shreshtha ashokavrikshane nirmita kare chhe. 12. Kamika pachhalana bhage mastaka sthane tejamamdala bhamamdala. Hoya chhe, je amdhakaramam dashe disha prakashita kare. 13. Bahusama ramaniya bhumibhaga. 14. Kamtao adhomukha thaya chhe. 15. Viparita ritu pana sukha sparshavali thaya chhe. 16. Shitala, sukha sparshavalo sugamdhi vayu chotarapha eka yojana pramatha prithvine svachchha kare chhe. 17. Uchita jalabimduni vrishti vade megha raja ane renurahita kare chhe. 18. Jalaja, sthalaja, bhasvara, nicha dimtavala ane pamchavarni pushpo vade dhimchana pramana pushpopachara kare chhe. 19. Amanojnya shabda, sparsha, rasa, rupa, gamdhano abhava chhe. 20. Manojnya shabdadi pamchano pradurbhava hoya. 21. Dharmopadesha samaye hridayagamaniya ane yojananihari svara. 22. Bhagavamta ardhamagadhi bhashamam dharmane kahe 23. Te ardhamagadhi bhasha bolavamam ave tyare te sarva arya, anarya, dvipada, chatushpada, mriga, pashu, pakshi, sarisripadi potapotani hita – shiva – sukhada bhashamam pariname chhe. 24. Purvabaddha vairi eva deva – asura, naga – suvarna, yaksha – rakshasa, kinnara – kupurusha, garuda – gamdharva mahoragadi arahamtana padamule prashamta chitta manathi dharmane sambhale chhe. 25. Anyatirthikana pravachani pana vamdana kare chhe. 26. Arahamtana padamule avela teo niruttara thai jaya. 27. Jyam jyam arahamta bhagavamta vichare tyam 25 – yojana sudhi umdara adi upadrava na hoya. 28. Mari na hoya, 29. Sva – chakra bhaya na hoya, 30. Parachakra bhaya na hoya, 31. Ativrishti na hoya, 32. Anavrishti na hoya, 33. Durbhiksha na hoya, 34. Purvotpanna utpata ane vyadhi tatkala shamta thaya. Jambudvipa dvipamam 34 – chakravarti vijaya chhe – mahavidehamam 32, bharatamam – 1, airavatamam – 1. Jambudvipa dvipamam 34 – dirghavaitadhyo chhe. Jambudvipa dvipamam utkrishtathi 34 – tirthamkaro utpanna thaya chhe. Asurendra asuraraja chamarana 34 lakha bhavano chhe. Paheli – pamchami – chhaththi – satami e chare prithvimam kula 34 lakha narakavaso chhe.