Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100406
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૨

ચૂલિકા-૧

અધ્યયન-૨ શય્યૈષણા

Section : उद्देशक-२ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 406 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] गाहावई नामेगे सुइ-समायारा भवंति, भिक्खू असिनाणए मोयसमायारे, से तग्गंधे दुग्गंधे पडिकूले पडिलोमे यावि भवइ जं पुव्वकम्मं तं पच्छाकम्मं, जं पच्छाकम्मं तं पुव्वकम्मं तं भिक्खु-पडियाए वट्टमाणे करेज्जा वा, नो वा करेज्जा अह भिक्खूणं पुव्वोवदिट्ठा एस पइण्णा, एस हेऊ, एस कारणं, एस उवएसो, जं तहप्पगारे उवस्सए नो ठाणं वा, सेज्जं वा, निसीहियं वा चेतेज्जा
Sutra Meaning : કોઈ ગૃહસ્થ શૂચિ સમાચાર અર્થાત્ બાહ્ય શુદ્ધિનું પાલન કરનાર હોય, સાધુ તો સ્નાનત્યાગી હોય તેમાં કોઈ મોક પ્રતિમાધારી હોય અર્થાત્ સ્વ મૂત્રનો ઉપયોગ કરનારા હોય, તે ગંધ ગૃહસ્થને દુર્ગંધ, પ્રતિકૂળ, અપ્રિય લાગે. તેમજ સાધુને કારણે ગૃહસ્થ પહેલાં કરવાનું કાર્ય પછી, પછી કરવાનું કાર્ય પહેલાં કરે, વળી ભોજનાદિ કાર્ય કરે કે કરે. તેથી સાધુની પૂર્વોપદિષ્ટ પ્રતિજ્ઞા છે કે તે આવી વસતીમાં વાસ કરે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] gahavai namege sui-samayara bhavamti, bhikkhu ya asinanae moyasamayare, se taggamdhe duggamdhe padikule padilome yavi bhavai. Jam puvvakammam tam pachchhakammam, jam pachchhakammam tam puvvakammam. Tam bhikkhu-padiyae vattamane karejja va, no va karejja. Aha bhikkhunam puvvovadittha esa painna, esa heu, esa karanam, esa uvaeso, jam tahappagare uvassae no thanam va, sejjam va, nisihiyam va chetejja.
Sutra Meaning Transliteration : Koi grihastha shuchi samachara arthat bahya shuddhinum palana karanara hoya, sadhu to snanatyagi hoya temam koi moka pratimadhari hoya arthat sva mutrano upayoga karanara hoya, te gamdha grihasthane durgamdha, pratikula, apriya lage. Temaja sadhune karane grihastha pahelam karavanum karya pachhi, pachhi karavanum karya pahelam kare, vali bhojanadi karya kare ke na kare. Tethi sadhuni a purvopadishta pratijnya chhe ke te avi vasatimam vasa na kare.