Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100090
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ लोकविजय

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૨ લોકવિજય

Section : उद्देशक-५ लोकनिश्रा Translated Section : ઉદ્દેશક-૫ લોકનિશ્રા
Sutra Number : 90 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अदिस्समाणे कय-विक्कएसु। से न किणे, न किनावए, किणंतं न समणुजाणइ। से भिक्खू कालण्णे बलण्णे मायण्णे खेयण्णे खणयण्णे विणयण्णे समयण्णे भावण्णे, परिग्गहं अममायमाणे, कालेणुट्ठाइ, अपडिण्णे।
Sutra Meaning : મુનિ ક્રય – વિક્રયથી દૂર રહે. તે ક્રય – વિક્રય સ્વયં ન કરે, બીજા પાસેન કરાવે, કે કરનારને અનુમોદે નહીં. તે ભિક્ષુ કાલ, બલ, માત્રા, ક્ષેત્ર, ક્ષણ, વિનય, સ્વસમય – પરસમય અને ભાવને જાણનાર છે. પરિગ્રહનું મમત્વ ન રાખનાર, યથાકાળ અનુષ્ઠાન કરનાર મુનિ ભિક્ષાવૃતિમાં રાગયુક્ત સંકલ્પ ન કરે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] adissamane kaya-vikkaesu. Se na kine, na kinavae, kinamtam na samanujanai. Se bhikkhu kalanne balanne mayanne kheyanne khanayanne vinayanne samayanne bhavanne, pariggaham amamayamane, kalenutthai, apadinne.
Sutra Meaning Transliteration : Muni kraya – vikrayathi dura rahe. Te kraya – vikraya svayam na kare, bija pasena karave, ke karanarane anumode nahim. Te bhikshu kala, bala, matra, kshetra, kshana, vinaya, svasamaya – parasamaya ane bhavane jananara chhe. Parigrahanum mamatva na rakhanara, yathakala anushthana karanara muni bhikshavritimam ragayukta samkalpa na kare.