Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100090
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ लोकविजय

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૨ લોકવિજય

Section : उद्देशक-५ लोकनिश्रा Translated Section : ઉદ્દેશક-૫ લોકનિશ્રા
Sutra Number : 90 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अदिस्समाणे कय-विक्कएसु से किणे, किनावए, किणंतं समणुजाणइ से भिक्खू कालण्णे बलण्णे मायण्णे खेयण्णे खणयण्णे विणयण्णे समयण्णे भावण्णे, परिग्गहं अममायमाणे, कालेणुट्ठाइ, अपडिण्णे
Sutra Meaning : મુનિ ક્રય વિક્રયથી દૂર રહે. તે ક્રય વિક્રય સ્વયં કરે, બીજા પાસેન કરાવે, કે કરનારને અનુમોદે નહીં. તે ભિક્ષુ કાલ, બલ, માત્રા, ક્ષેત્ર, ક્ષણ, વિનય, સ્વસમય પરસમય અને ભાવને જાણનાર છે. પરિગ્રહનું મમત્વ રાખનાર, યથાકાળ અનુષ્ઠાન કરનાર મુનિ ભિક્ષાવૃતિમાં રાગયુક્ત સંકલ્પ કરે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] adissamane kaya-vikkaesu. Se na kine, na kinavae, kinamtam na samanujanai. Se bhikkhu kalanne balanne mayanne kheyanne khanayanne vinayanne samayanne bhavanne, pariggaham amamayamane, kalenutthai, apadinne.
Sutra Meaning Transliteration : Muni kraya vikrayathi dura rahe. Te kraya vikraya svayam na kare, bija pasena karave, ke karanarane anumode nahim. Te bhikshu kala, bala, matra, kshetra, kshana, vinaya, svasamaya parasamaya ane bhavane jananara chhe. Parigrahanum mamatva na rakhanara, yathakala anushthana karanara muni bhikshavritimam ragayukta samkalpa na kare.