Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100032 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૧ શસ્ત્ર પરિજ્ઞા |
Section : | उद्देशक-४ अग्निकाय | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૪ અગ્નિકાય |
Sutra Number : | 32 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] ‘से बेमि’–नेव सयं लोगं अब्भाइक्खेज्जा, नेव अत्ताणं अब्भाइक्खेज्जा। जे लोगं अब्भाइक्खवइ, से अत्ताणं अब्भाइक्खइ। जे अत्ताणं अब्भाइक्खइ, से लोगं अब्भाइक्खइ। | ||
Sutra Meaning : | અગ્નિકાય સંબંધે વિશેષથી હું તને કહું છું કે – સ્વયં કદી લોક અર્થાત્ અગ્નિકાયના સચેતનપણાનો નિષેધ ન કરે અને આત્માનો પણ અપ્લાપ ન કરે. જે અગ્નિકાયની સજીવતાનો નિષેધ કરે છે, તે આત્માનો નિષેધ કરે છે. જે આત્માનો નિષેધ કરે છે તે લોક અર્થાત્ અગ્નિકાયની સજીવતાનો નિષેધ કરે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ‘se bemi’–neva sayam logam abbhaikkhejja, neva attanam abbhaikkhejja. Je logam abbhaikkhavai, se attanam abbhaikkhai. Je attanam abbhaikkhai, se logam abbhaikkhai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Agnikaya sambamdhe visheshathi hum tane kahum chhum ke – svayam kadi loka arthat agnikayana sachetanapanano nishedha na kare ane atmano pana aplapa na kare. Je agnikayani sajivatano nishedha kare chhe, te atmano nishedha kare chhe. Je atmano nishedha kare chhe te loka arthat agnikayani sajivatano nishedha kare chhe. |