Sutra Navigation: Anuyogdwar ( अनुयोगद्वारासूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1024314 | ||
Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | अनुयोगद्वारासूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 314 | Category : | Chulika-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] परिजूरियपेरंतं, चलंतबेंटं पडंतनिच्छीरं । पत्तं वसणप्पत्तं, कालप्पत्तं भणइ गाहं ॥ | ||
Sutra Meaning : | अविद्यमान को विद्यमान सद्वस्तु से उपमित करने को असत् – सत् औपम्यसंख्या कहते हैं। सर्व प्रकार से जीर्ण, डंठल से टूटे, वृक्ष से नीचे गिरे हुए, निस्सार और दुःखित ऐसे पत्ते ने वसंत समय प्राप्त नवीन पत्ते से कहा – जीर्ण पीले पत्ते ने नवोद्गत किसलयों कहा – इस समय जैसे तुम हो, हम भी पहले वैसे ही थे तथा इस समय जैसे हम हो रहे हैं, वैसे ही आगे चलकर तुम भी हो जाओगे। यहाँ जो जीर्ण पत्तों और किसलयों के वार्तालाप का उल्लेख किया गया है, वह न तो कभी हुआ है, न होता है और न होगा, किन्तु भव्य जनों के प्रतिबोध के लिए उपमा दी गई है। सूत्र – ३१४–३१६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] parijuriyaperamtam, chalamtabemtam padamtanichchhiram. Pattam vasanappattam, kalappattam bhanai gaham. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Avidyamana ko vidyamana sadvastu se upamita karane ko asat – sat aupamyasamkhya kahate haim. Sarva prakara se jirna, damthala se tute, vriksha se niche gire hue, nissara aura duhkhita aise patte ne vasamta samaya prapta navina patte se kaha – jirna pile patte ne navodgata kisalayom kaha – isa samaya jaise tuma ho, hama bhi pahale vaise hi the tatha isa samaya jaise hama ho rahe haim, vaise hi age chalakara tuma bhi ho jaoge. Yaham jo jirna pattom aura kisalayom ke vartalapa ka ullekha kiya gaya hai, vaha na to kabhi hua hai, na hota hai aura na hoga, kintu bhavya janom ke pratibodha ke lie upama di gai hai. Sutra – 314–316 |