Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1023103 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३४ लेश्या |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३४ लेश्या |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1403 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पंचासवप्पवत्तो तीहिं अगुत्तो छसुं अविरओ य । तिव्वारंभपरिणओ खुद्दो साहसिओ नरो ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो मनुष्य पाँच आश्रवों में प्रवृत्त है, तीन गुप्तियों में अगुप्त है, षट्काय में अविरत है, तीव्र आरम्भ में संलग्न है, क्षुद्र है, अविवेकी है – निःशंक परिणामवाला है, नृशंस है, अजितेन्द्रिय है – इन सभी योगों से युक्त, वह कृष्णलेश्या में परिणत होता है। सूत्र – १४०३, १४०४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pamchasavappavatto tihim agutto chhasum avirao ya. Tivvarambhaparinao khuddo sahasio naro. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo manushya pamcha ashravom mem pravritta hai, tina guptiyom mem agupta hai, shatkaya mem avirata hai, tivra arambha mem samlagna hai, kshudra hai, aviveki hai – nihshamka parinamavala hai, nrishamsa hai, ajitendriya hai – ina sabhi yogom se yukta, vaha krishnaleshya mem parinata hota hai. Sutra – 1403, 1404 |